Translation of "Destino" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Destino" in a sentence and their italian translations:

- Este é o teu destino.
- Este é o seu destino.
- Este é o vosso destino.

- Questo è il tuo destino.
- Questo è il suo destino.
- Questo è il vostro destino.

É o nosso destino.

È il nostro destino.

Talvez seja o destino.

Forse è il destino.

Qual o nosso destino?

Qual è la nostra destinazione?

Não desafie o destino.

Non sfidare il destino.

O destino sorriu para mim.

Il destino mi ha sorriso.

Este é o meu destino.

- Questo è il mio destino.
- Questa è la mia sorte.

Este é o teu destino.

Questo è il tuo destino.

Eu acredito no destino, mas sei também que o destino pode ser mudado.

Io credo nel destino, ma so anche che il destino può essere cambiato.

Qual é o seu destino final?

- Qual è la tua destinazione finale?
- Qual è la sua destinazione finale?
- Qual è la vostra destinazione finale?

- Você é o mestre do seu próprio destino.
- Você é o dono do seu próprio destino.

- Si è padroni del proprio destino.
- Si è i padroni del proprio destino.

- O destino baralha as cartas, e nós jogamos.
- O destino embaralha as cartas, e nós jogamos.

Il destino mescola le carte e noi giochiamo.

O destino do Tom já está decidido.

Il destino di Tom è già stato deciso.

Cheguei a meu destino em uma semana.

Ho raggiunto la mia destinazione in una settimana.

A morte é o destino de todos.

La morte è il destino di tutti.

Você não pode fugir de seu destino.

Non si può scappare dal proprio destino.

Você tem que escolher seu próprio destino.

- Devi scegliere il tuo destino.
- Deve scegliere il suo destino.
- Dovete scegliere il vostro destino.
- Bisogna scegliere il proprio destino.

O destino de Roma era conquistar o mundo.

Il destino di Roma era di conquistare il mondo.

Esse é um destino romântico para os casais.

Questa è una destinazione molto romantica per le coppie.

Basta ativar um para selar o destino da barata.

Basta farne scattare una per segnare il destino dello scarafaggio.

O texto é considerado fluente na língua de destino.

Il testo è giudicato fluente nella lingua di destinazione.

Escolhemos a Itália como destino das nossas próximas férias.

Abbiamo scelto l'Italia come destinazione per le nostre prossime vacanze.

A ideia de que somos donos do nosso próprio destino

l'idea che noi siamo gli artefici del nostro destino

O dinheiro pode demorar dias para chegar ao seu destino.

Il denaro potrebbe tardare qualche giorno ad arrivare a destinazione.

Um navio cargueiro, com destino a Atenas, afundou no Mediterrâneo sem deixar vestígios.

- Una nave cargo, diretta ad Atene, è affondata nel Mediterraneo senza tracce.
- Una nave cargo, diretta ad Atene, affondò nel Mediterraneo senza tracce.

A jornada espiritual não consiste em chegar a um novo destino, onde uma pessoa adquira o que não possuía, ou se torne o que não é. O que dá início a um despertar espiritual é a dissipação da ignorância a respeito do próprio ser e da própria vida, e o crescimento gradual do entendimento daí resultante. Encontrar Deus é descobrir o próprio ser.

Il viaggio spirituale non consiste nell'arrivare a qualche nuova destinazione, dove il viaggiatore conquista una cosa che prima non aveva o diventa ciò che ancora non era. Consiste invece nel dissipare la propria ignoranza su se stessi e sulla vita, e nella graduale crescita di quella comprensione che dà l'avvio al risveglio spirituale. Trovare Dio è raggiungere se stessi.