Translation of "Arte" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Arte" in a sentence and their italian translations:

- Eles adoram arte.
- Eles amam arte.

- Amano l'arte.
- Loro amano l'arte.

- Eu gosto de arte.
- Gosto de arte.

- Mi piace l'arte.
- A me piace l'arte.

Isto é arte?

Questa è arte?

- A arte é uma coisa séria.
- A arte é um troço sério.
- A arte é um negócio sério.
- Arte é coisa séria.

L'arte è una cosa seria.

Procrastinar é uma arte.

Procrastinare è un'arte.

Estudo história da arte.

- Studio storia dell'arte.
- Io studio storia dell'arte.

Ele ama a arte.

- Ama l'arte.
- Lui ama l'arte.

Não é pornografia; é arte.

Non è pornografia, è arte.

Há apenas a arte que vale a pena roubar e arte que não.

C'è solo arte da rubare oppure no.

A arte de ser sábio é a arte de saber o que ignorar.

L'arte di essere saggi è l'arte di sapere cosa trascurare.

A vida imita a arte muito mais do que a arte imita a vida.

La vita imita l'arte più di quanto l'arte imiti la vita.

Eu estou estudando arte na escola.

Sto studiando arte a scuola.

Quem compra este tipo de arte?

Chi compra questo genere di opere d'arte?

Tom foi para Boston estudar arte.

- Tom è andato a Boston per studiare arte.
- Tom andò a Boston per studiare arte.

A arte de escrever é útil.

- L'arte di scrivere è utile.
- L'arte della scrittura è utile.

A arte é amada por todos.

L'arte è amata da tutti.

Quando o museu de arte fecha?

Quando chiude il museo d'arte?

Eu não entendo de arte moderna.

Non capisco l'arte moderna.

Doroteia deveria estudar arte em Paris.

Dorothy dovrebbe studiare arte a Parigi.

Posso visitar uma galeria de arte?

Posso visitare una galleria d'arte?

- O jardim dela é uma obra de arte.
- Seu jardim é uma obra de arte.

Il suo giardino è un'opera d'arte.

O cabúqui é uma antiga arte japonesa.

Il kabuki è un'antica arte giapponese.

O que você pensa sobre arte moderna?

- Cosa ne pensi dell'arte moderna?
- Cosa ne pensa dell'arte moderna?
- Cosa ne pensate dell'arte moderna?

Seu jardim é uma obra de arte.

Il suo giardino è un'opera d'arte.

Ela foi para a França estudar arte.

È andata in Francia a studiare arte.

Ele fez isso por amor à arte.

Lo ha fatto per l'amore dell'arte.

E dominar a arte de evitar o trânsito.

e a padroneggiare l'arte di schivare il traffico.

Meu tio tem um grande interesse pela arte.

Mio zio ha un grande interesse per l'arte.

Onde fica a galeria de arte mais próxima?

Dov'è la galleria d'arte più vicina?

O Tom tem um bom gosto para arte.

Tom ha buon gusto per l'arte.

Quem compra este tipo de obra de arte?

Chi compra questo genere di opere d'arte?

Tourada não é arte nem cultura. É tortura.

La tauromachia non è né arte né cultura. È una tortura.

Arte não é um luxo, mas uma necessidade.

L'arte non è un lusso, ma una necessità.

Ou criar obras de arte coloridas como Tom Phillips,

o produrre opere d'arte colorate come Tom Phillips,

O caratê é uma arte de defesa sem armas.

Il karate è un'arte di difesa senza armi.

Tom é mestre na arte de sempre estar certo.

Tom è un maestro dell'arte di avere sempre ragione.

Esta pintura de Rembrandt é uma obra de arte.

Quel dipinto di Rembrandt è un capolavoro.

As obras-de-arte são apenas tentativas bem-sucedidas.

- I capolavori sono solo dei tentativi di successo.
- I capolavori sono soltanto dei tentativi di successo.
- I capolavori sono solamente dei tentativi di successo.

As conchas dos caracóis marinhos são verdadeiras obras de arte.

I gusci delle lumache marine sono vere opere d'arte.

Que isso me empurraria às margens da vida e da arte.

che questo mi avrebbe spinto più in là nei confini di vita e arte.

A vida não é uma ciência exata, ela é uma arte.

La vita non è una scienza esatta, è un'arte.

A Itália tem algumas das melhores galerias de arte do mundo.

L'Italia ha alcune delle migliori gallerie d'arte al mondo.

O homem pode inventar tudo, exceto a arte de ser feliz.

L'uomo può inventare tutto, tranne l'arte di essere felice.

- Tom não sabe muito sobre arte.
- Tom não conhece muita coisa de artes.

Tom non sa molto sull'arte.

A pintura é a arte de proteger da intempérie superfícies planas, expondo-as depois à crítica.

La pittura è l'arte di proteggere le superfici piane dalle intemperie ed esporle alla critica.

Matemáticos são artistas criativos; suas obras de arte são sofisticadas articulações de ideias e elegantes demonstrações.

I matematici sono degli artisti creativi, essendo le loro opere d'arte costrutti sofisticati di idee e prove estetiche.

Interpretação é a arte de tomar um texto falado em uma língua e convertê-lo em um texto falado em outra língua.

L'interpretazione è l'arte di prendere un testo parlato in una lingua e convertirlo in un testo parlato in un'altra lingua.

A criança que por volta, digamos, dos cinco aos oito anos de idade puder aprender o jogo do xadrez terá muito mais facilidade que um adulto em dominar as complexidades desse jogo-ciência-arte.

Il bambino che, diciamo, dai cinque agli otto anni, può imparare a giocare a scacchi troverà molto più facile di un adulto padroneggiare le complessità di questo gioco-scienza-arte.