Translation of "Outros" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Outros" in a sentence and their hungarian translations:

Outros tempos, outros costumes.

Ahány ház, annyi szokás.

- Tenho alguns outros compromissos.
- Tenho outros compromissos.

Van néhány más találkozóm.

Outros juntam-se.

Többen csatlakoznak.

Cadê os outros?

Hol vannak a többiek?

Mostre-me outros.

Mutass néhány másikat.

Tenho outros planos.

Más terveim vannak.

- Tom tinha outros planos.
- O Tom tinha outros planos.

Tomnak más tervei voltak.

Mas outros sentem-no.

De mások megérzik.

Não goze dos outros.

Ne tégy nevetségessé másokat.

Vamos seguir os outros.

- Menjünk a többiek után.
- Kövessük a többieket!

Os outros estudantes riram.

Nevetett a többi tanuló.

Não despreze os outros.

Ne nézz le másokat!

Tom acordou os outros.

Tom felébresztette a többieket.

Vocês perguntaram aos outros?

Megkérdezted a többieket?

Também há aqui outros gigantes.

Más óriások is vannak itt.

Outros machos fazem o mesmo.

Más hímek is próbálkoznak.

Ele imita os outros pintores.

Ő más festőket utánoz.

Eu amo aprender outros idiomas.

Szeretek idegen nyelveket tanulni.

Tom tem três outros cães.

Tomnak másik három kutyája is van.

Têm de recorrer a outros sentidos.

Más érzékekre kell támaszkodniuk.

Outros parentes vêm em seu auxílio.

A rokonság segítségükre siet.

A píton depende de outros sentidos.

a piton más érzékekre támaszkodik.

Ele invade a privacidade dos outros.

Megsérti mások magánéletét.

Aprenda com os erros dos outros.

Tanulj mások hibáiból!

- Haviam muitos outros.
- Haviam muitas outras.

Sokan mások is voltak ott.

Mas há outros animais escondidos no gelo.

De mások is bujkálnak a jég alatt.

Mas, para outros, as provações apenas começaram.

Mások csak most szembesülnek a kihívásokkal.

Nem sequer com o trabalho dos outros,

Nem mások munkájával,

Será que existe vida em outros planetas?

- Szeretném tudni, hogy létezik-e élet más bolygókon?
- Kíváncsi vagyok, hogy létezik-e élet más bolygókon?

Ele gosta de achar defeitos nos outros.

Szeret másokban hibát találni.

Nunca a ouvi falar mal dos outros.

Sohase hallottam, hogy rosszat mondott másokról.

Tom não é como os outros rapazes.

Tom nem olyan, mint a többi fiú.

Coloque este livro em cima dos outros.

Tedd ezt a könyvet a többi tetejére.

Este refúgio já foi reclamado por outros animais.

De ezt a helyet már mások is kiigényelték.

Quem sabe que outros segredos há para descobrir

Ki tudja, miféle titkokat rejteget még

... orientando outros membros da família até uma refeição.

amelyek a család többi tagját szólítják vacsorázni.

O elefante é maior que os outros animais.

Az elefánt nagyobb minden más állatnál.

Isso é muito importante para todos os outros.

Ez elsőbbséget élvez minden mással szemben.

Ajudar aos outros é ajudar a si mesmo.

Másokat segítve magadat is segíted.

- Onde estão as outras?
- Onde estão os outros?

Hol vannak a többiek?

Ele está sempre a dizer mal dos outros.

Mindig rosszat mond másokról.

A fumaça dos cigarros incomoda os outros passageiros.

A cigarettafüst zavarja a többi utast.

Aprende-se melhor com os erros dos outros.

- Más kárán tanul az okos.
- Minket tanít a szomszéd tévedése.

Um fala Inglês, e os outros falam Japonês.

Az egyik angolul, a másik japánul beszél.

Eles morreram na tentativa de salvar os outros.

Meghaltak, amikor másokat próbáltak megmenteni.

Nós poderíamos, naturalmente, apresentar ainda muitos outros exemplos.

Természetesen sokkal több példát tudnék még felhozni.

- Vamos nos ajudar!
- Ajudemo-nos uns aos outros!

Segítsünk egymásnak!

Precisamos trabalhar juntos, não uns contra os outros.

Együtt kell dolgoznunk, nem pedig egymás ellen.

Só encontra outros dois alunos em toda a escola.

azonban csupán két másik diák jár.

Todas estas oportunidades de caça também atraem outros jaguares.

A könnyű zsákmányszerzés esélye más jaguárokat is odacsábít.

Comparado a outros, o passaporte francês é bem feio.

- Másokkal összehasonlítva a francia útlevél elég silány.
- Másokkal összevetve a francia útlevél elég hitvány.
- Másokkal összehasonlítva a francia útlevél elég ócska.

Os outros fazem a guerra. Tu, feliz Áustria, casa.

- Háborút viseljenek mások, te boldog Ausztria házasodj.
- Hadakozzanak csak mások, te boldog Ausztria házasodj!

Não julgue os outros pela cor de sua pele.

Ne ítélj meg másokat a bőrük színe alapján.

Cada um trate de si e deixe os outros.

Élni és élni hagyni.

A sua única esperança é juntar-se aos outros machos.

Egyetlen reménye, hogy a többi hím közé férkőzzön.

Alguns programas de TV são interessantes, outros não o são.

Néhány tévéműsor érdekes, mások nem.

Dos seus muitos filhos uns são bons e outros maus.

Sok gyermeke közül egyesek jók, mások rosszak.

O galo e os outros pássaros me acordam de manhã.

Reggel a kakas és más madarak ébresztenek fel engem.

Moralistas são pessoas, que se coçam, onde outros sentem formicação.

A moralisták olyan emberek, akik ott vakaródznak, ahol másoknak viszket.

Tom não percebe como o seu comportamento afeta os outros.

Tom nem veszi észre, hogy viselkedése hogyan befolyásol másokat.

Não se sentem à vontade com a companhia uns dos outros.

Nem igazán élvezik egymás társaságát.

Mas estes monstros minúsculos, muitas vezes, caçam-se uns aos outros.

Ez a sok miniatűr szörnyeteg sokszor egymásra vadászik.

Um homem solitário está solitário porque ele tem medo dos outros.

A magányos ember azért magányos, mert fél másoktól.

Enquanto os outros apenas cintilam, estes conseguem brilhar continuamente até um minuto.

Míg más fajok sziporkáznak, ezek akár egy percig is képesek folyamatosan világítani.

Além de outros objetivos. Daí termos ido tomar a cidade de Pando.

más célok mellett. Ezért folytattuk Pando városának bevételét.

Um deles acabou a beber cerveja connosco e os outros foram presos.

Egyikük sörözni kezdett velünk, a többiek meg börtönbe kerültek.

Alguns causam felicidade aonde quer que vão; outros, sempre que se vão.

Vannak, akik örömet okoznak, bárhová is mennek; mások, amikor elmennek.

Todo homem que é solitário está solitário porque tem medo dos outros.

Minden magányos ember azért van egyedül, mert fél másoktól.

- Abstenha-se de fazer mais comentários.
- Abstenham-se de fazer outros comentários.

Tartózkodjál a további megjegyzésektől.

Nesse bosque vivem raposas, esquilos, pequenos ouriços e muitos outros animais pequenos.

Rókák, mókusok, sünök és sok más apró állat él ebben az erdőben.

É a glória do capitalismo, trabalhar e fazer dinheiro com o dos outros.

Ez a kapitalizmus dicsősége, mások pénzével dolgozni és pénzt keresni.

Mantendo todos os outros tentáculos presos à toca e as ventosas no lugar.

Az összes többi karjával kapaszkodott az odúba, rögzített tapadókorongokkal.

Alguns dizem que ele perdeu, outros que ele ganhou, mas isso não interessa.

- Egyesek azt mondják, hogy veszített, mások azt, hogy nyert, de nem ez a lényeg.
- Egyesek azt mondják, hogy veszített, mások azt, hogy nyert, de nem erről van szó.

Todos os animais são iguais, mas alguns são mais iguais do que outros.

Minden állat egyenlő, de bizonyos állatok egyenlőbbek, mint mások.

O garoto gostava de jogar ovos nos outros da janela de seu apartamento.

A fiú szerette az ablakból tojással dobálni az embereket.

Isso separou-o dos outros camaradas. E começou a torná-lo um orador público,

Ez különböztette meg őt a többi elvtárstól. Így vált nyilvános felszólalóvá,

Como tantos outros animais, a sua sorte está intrinsecamente ligada às fases da Lua.

Sok más állathoz hasonlóan, az ő szerencséjük is elválaszthatatlanul kapcsolódik a Hold fázisaihoz.

Mas, mais cedo ou mais tarde, os outros ursos-marinhos têm de se alimentar.

De előbb-utóbb a többi fókának is élelemre van szüksége.

Dos três carros que ela possui um é azul e os outros são brancos.

- Három autója közül az egyik kék, a többi fehér.
- Az egyik autója a háromból kék, a többi fehér.

Homero ensinou a todos os outros poetas a arte de contar mentiras de maneira habilidosa.

Homérosz tanított meg minden más költőt a füllentés művészetére.

Na nossa vida sempre aparecem desafios; alguns os chamam de problemas, outros de oportunidades de crescimento.

Az életünkben újra és újra kihívások jönnek. Néhányan problémáknak hívják őket, mások fejlődési lehetőségeknek nevezik őket.

Para ser capaz de amar os outros, primeiro é preciso ser capaz de amar-se a si mesmo.

Mielőtt másokat szeretni tudnánk, képesnek kell lennünk önmagunkat szeretni.

Tom tinha 15 anos, Maria 14. Os outros filhos – não consigo lembrar seus nomes – eram um pouco mais jovens.

Tomi 15 éves volt, Mari 14. A többi gyerek - a nevükre már nem emlékszem - kicsit fiatalabbak voltak.

No ano passado eu gastei tanto tempo sozinho que quase esqueci como se comunicar de forma eficaz com os outros.

Tavaly olyan sok időt töltöttem egyedül, hogy majdnem elfelejtettem, hogyan kommunikáljak másokkal érdemben.

Até o tamborilar das patas de térmitas. Este modo de vida discreto também a ajuda a esconder-se de outros predadores.

Még a termeszek pirinyó lábainak tipegését is. Ez az álcázott életforma elősegíti, hogy más ragadozók elől rejtve maradjon.

Maria gostava de se oferecer para dirigir, porque com isso ela dispunha de uma desculpa para não ter de se embriagar com os outros.

Mária készségesen mindig magára vállalta a sofőr szerepét, így volt egy kimentő oka, hogy miért ne kelljen a többiekkel innia.

Aconselhamos a aprender a fundo as nove palavras aqui mostradas, porque delas se pode formar para si uma grande série de outros pronomes e advérbios.

Ajánlatos a mutatott kilenc szót alaposan megtanulni, mert ezekből mindenki már maga is névmások és határozószók nagy sorozatát készítheti el.

Pessoas de diversas idades e culturas usam o portal, por causa disso nós te pedimos sempre ser tolerante e gentil em sua comunicação com outros usuários.

A honlapot különböző korú és kultúrájú emberek használják, ezért kérjük, hogy légy türelmes és udvarias, amikor kommunikálsz más felhasználókkal.

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.

Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.

O idioma russo é um idioma eslavo falado como idioma materno na Rússia, Bielorrússia, Ucrânia, Cazaquistão e Quirguistão, e é usado amplamente, embora sem caráter oficial, na Letônia, Estônia e nos diversos outros países que formavam as repúblicas constituintes da extinta União Soviética.

Az orosz nyelv egy szláv nyelv, amelyet Oroszországban, Belorussziában, Ukrajnában, Kazahsztában és Kirgíziában beszélnek, és széles körben használják, bár állami jóváhagyás nélkül, Lettországban, Észtországban és több más országban, amelyek az egykori Szovjetunió tagjai voltak.