Translation of "Tive" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Tive" in a sentence and their hungarian translations:

- Eu tive sorte.
- Tive sorte.

- Szerencsés voltam.
- Mákom volt.

- Tive de entrar.
- Eu tive de entrar.

Be kell jutnom.

- Tive uma ideia.
- Eu tive uma ideia.

Egy ötletem támadt.

Tive um pesadelo.

Rémálmom volt.

Tive que ir.

Mennem kellett.

Tive de renunciar.

Le kellett mondanom.

Não tive escolha.

Nem volt választásom.

Eu tive cuidado.

Óvatos voltam.

Eu tive ajuda.

Volt segítségem.

- Eu tive um dia difícil.
- Tive um dia difícil.

Nehéz napom volt.

- Tive uma tarde movimentada.
- Tive uma tarde de muito trabalho.

Sok dolgom volt délután.

- Eu tive de demitir Tom.
- Eu tive que demitir Tom.

Ki kellett rúgnom Tomit.

Tive uma boa idéia.

Volt egy jó ötletem.

Tive o mesmíssimo pressentimento.

Pontosan ugyanazt éreztem.

Eu tive uma premonição.

Volt egy előérzetem.

Tive que buscar ajuda.

Segítséget kellett szereznem.

Tive um sonho estranho.

Különös álmom volt.

Eu tive meus motivos.

Megvoltak az okaim.

Eu nunca tive alucinações.

Soha sem hallucinálok.

Eu não tive tempo.

Nem volt időm.

Tive uma noite ruim.

Rossz éjszakám volt.

Eu não tive escolha.

Nem volt választásom.

Tive êxito no trabalho.

Meg tudtam csinálni a munkát.

Tive um sonho terrível.

- Borzalmasat álmodtam.
- Szörnyű álmom volt.

Eu tive bons professores.

Jó tanáraim voltak.

- Eu tive de fazer aquilo sozinho.
- Eu tive de fazer aquilo sozinha.
- Eu tive de fazer aquilo por conta própria.

- Egyedül kellett megcsinálnom.
- Magamnak kellett elvégeznem.

Encarceraram-me e, lá, tive...

Amikor börtönbe zártak...

Eu nunca tive um carro.

Soha nem volt autóm.

Eu tive um dia difícil.

Kemény napom volt.

Eu tive um ataque cardíaco.

- Szívrohamom volt.
- Szívinfarktusom volt.

Eu tive um bom treinador.

Jó edzőm volt.

Tive de deixar Tom vencer.

Hagynom kellett, hogy Tom nyerjen.

Tive que proteger o Tom.

Meg kellett védenem Tomit.

Tive que permanecer em casa.

Otthon kellett maradnom.

Eu não tive de pagar.

Nem kellett kifizetnem.

Eu tive uma boa ideia.

Volt egy jó ötletem.

Eu nunca tive a oportunidade.

Soha nem volt lehetőségem.

Infelizmente, eu tive outro compromisso.

Sajnos már elköteleztem magam.

Eu tive um acidente sério.

Komoly balesetem volt.

Eu tive uma infância feliz.

Boldog gyerekkorom volt.

Eu não tive muita escolha.

Nem volt sok választásom.

Tive dor de cabeça ontem.

Tegnap fájt a fejem.

- Eu tive de adiar o meu compromisso.
- Eu tive que adiar o meu compromisso.

El kellett halasztanom a találkozómat.

Eu só não tive a oportunidade.

Egyszerűen nem volt rá esélyem.

Eu tive uma dor de cabeça.

Fájt a fejem.

Eu tive um pesadelo sobre vampiros.

Szörnyű egy álmom volt vámpírokról.

Tive de esconder o meu dinheiro.

El kellett rejtenem a pénzem.

Eu tive de dizer a verdade.

El kellett mondanom az igazat.

Eu tive de cancelar a reunião.

Törölnöm kellett a találkozót.

- Tive um sonho estranho ontem à noite.
- Na noite passada eu tive um sonho estranho.

- Az éjjel furcsát álmodtam.
- Különös álmom volt múlt éjjel.

Eu tive que cortar em lugares. Eu tive que esticar para que os países parecessem irregulares

Itt-ott be kell vágni, meg kell nyújtani, az országok megtépázódnak

- Na noite passada eu tive um sonho estranho.
- Eu tive um sonho estranho ontem à noite.

Múlt éjszaka furcsa álmom volt.

Tive que esperar mais de três horas.

Több mint három órát kellett várnom.

Eu tive que ir para casa andando.

Haza kellett gyalogolnom.

Eu tive que ganhar a sua confiança.

Ki kellett érdemelnem a bizalmadat.

Eu tive de fazer hora extra ontem.

Tegnap túlóráznom kellett.

Eu acho que tive uma reação exagerada.

- Azt hiszem, egy kicsit túlreagáltam a dolgot.
- Azt hiszem, egy kicsit túllihegtem a dolgot.

Eu tive de abrir a minha mala.

Ki kellett nyitnom a bőröndömet.

Ontem à noite eu tive um pesadelo.

Múlt éjszaka rosszat álmodtam.

Tive muita pena da vítima do acidente.

Nagyon szántam a baleset áldozatát.

Eu tive um aborto espontâneo ano passado.

Tavaly volt egy vetélésem.

- Sinto muito. Nunca tive a intenção de machucá-lo.
- Sinto muito. Nunca tive a intenção de machucá-la.
- Sinto muito. Nunca tive a intenção de te machucar.

Bocsánat! Sohasem szándékoztalak megsérteni.

Na minha infância, eu tive uma grande barreira.

Gyerekként egy nagy fal akadályozott.

Não tive nada a ver com o acidente.

Semmi közöm nem volt a balesethez.

Tive um sonho muito ruim ontem à noite.

- Nagyon rossz álmom volt előző éjjel.
- Tegnap éjszaka nagyon rosszat álmodtam.

Tive que ficar de cama durante dois dias.

Két napig ágyban kellett maradnom.

Eu não tive relações sexuais com essa mulher.

- Nem volt szexuális kapcsolatom evvel a nővel.
- Nem volt szexuális kapcsolatom ezzel a nővel.

Eu tive de escolher entre A e B.

- Választanom kellett A és B közül.
- A és B között kellett választanom.

Ainda bem que eu não tive que fazer isso.

De jó, hogy nem kellett megtennem.

Eu tive de esperar tanto que adormeci na cadeira.

- Olyan sokáig kellett várakozni, hogy elaludtam a széken.
- Olyan sokáig kellett várnom, hogy elaludtam a széken.

Que eu tive que vencer e decidir por mim mesmo,

amit tudatosítottam magamban,

Tive que empurrar minha bicicleta porque tinha um pneu furado.

Tolnom kellett a kerékpáromat, mert kipukkadt a kereke.

- Eu não quis ofender.
- Não tive a intenção de ofender.

Nem volt semmilyen sértő szándékom.

Eu não tive a coragem para lhe dizer a verdade.

Nem volt bátorságom megmondani neki az igazat.

Eu tive dificuldade para pegar os bilhetes para o concerto.

Nehezen tudtam jegyet szerezni a koncertre.

Tive um sonho em que um bebê brincava com uma faca.

Volt egy álmom, amiben egy baba egy késsel játszott.

Eu não sou um artista. Eu nunca tive aptidão para isso.

Nem vagyok művész. Soha nem volt hozzá érzékem.

Perdi o último trem, logo tive que voltar para casa andando.

- Lekéstem az uccsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett caplatnom.
- Elszalasztottam az utolsó vonatot, így egészen hazáig gyalog kellett kutyagolnom.

A menina estava tão agitada que eu tive de acalmá-la.

A lány annyira izgatott lett, hogy nekem kellett megnyugtatnom.

Dor de dente é uma das piores dores que já tive.

A fogfájás az egyik legnagyobb kín, amit elszenvedtem.

Hoje eu finalmente tive a coragem de lhe dizer "Eu te amo!".

- Ma végre rávettem magam, hogy szerelmet valljak neki.
- Ma végre vettem a bátorságot, hogy elmondjam neki, szeretem.

- Eu me diverti ontem à noite.
- Eu tive bons momentos ontem à noite.

Tegnap este jól éreztem magam.

- Senti tanto a sua falta!
- Tive tanta saudade de você!
- Senti tanto sua falta!

- Hogy hiányoztál!
- Annyira hiányoztál nekem!

- Foi a única coisa que tive que fazer.
- Essa foi a única coisa que tive que fazer.
- Foi a única coisa que precisei fazer.
- Essa foi a única coisa que precisei fazer.

Ez volt az egyetlen dolog, amit tennem kellett.

Eu tive três namoradas: a primeira era loira, a segunda, morena, e a terceira, ruiva.

Három barátnőm volt: az első egy szőke, a második egy barna, és a harmadik egy vörös.

Eu ainda não fiz o que você me pediu porque eu não tive tempo até agora.

Nem csináltam még meg, amire kértél, mert ezidáig még nem volt rá időm.

- Se eu quisesse te assustar, eu te contaria o sonho que eu tive há algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustar você, contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse te assustar, te contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se quisesse assustá-la, eu lhe contaria o que sonhei semanas atrás.
- Se quisesse assustar-vos, eu vos contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse assustá-los, contaria a vocês o que sonhei algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustá-lo, contaria ao senhor o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar a senhora, lhe contaria o que sonhei poucas semanas atrás.
- Se quisesse assustar os senhores, eu lhes contaria o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar as senhoras, lhes contaria o que sonhei algumas semanas atrás.

Ha meg akarnálak ijeszteni, elmesélném neked, hogy mit álmodtam néhány héttel ezelőtt.