Examples of using "Difícil" in a sentence and their turkish translations:
Zordu.
Zor değil.
Bu zor olacak.
Fransızca zordur.
Bu çok zor.
O zor değildi.
Erkek çocuklarla tanışmak zordur.
Bu zor bir dil.
Zor bir sınav mı olacak?
Zor bir soru.
Test zordu.
Bu zor olacak işte.
Gerçekten zor.
- O çok zordu.
- Çok zordu.
Çok zordu.
Bu zor.
Resim çizmek zor.
- Arapça zor!
- Arapça zor.
Bu zor olacak.
Bunu açıklamak zor.
Bu çok zor.
O gerçekten zor.
Matematik zordur.
O azacak.
Zor değil.
O zordu.
Fransızcanın zor olduğunu düşünüyorum.
Bu zor oluyor.
Bu zor biri.
Bunu seçmek zor.
İngilizce konuşmak zordur.
Onu memnun etmek zordur.
- Zor bir gün geçirdim.
- Zor bir günüm vardı.
Onun zor olacağını biliyorum.
Çok zor değildi.
Seni anlamak zor.
O zor olmayacak.
Sakin kalmak zor.
Onu yapmayı zor buldum.
Kumda yürüyüş zordur.
Üç dil konuşmak zordur.
Bunu söylemek çok zordu.
İngilizce zordur, değil mi?
Bu çok zor değil.
O Tom için zordu.
İngilizceyi iyi konuşmak zordur.
En zoru sence hangisi?
Zor bir karar.
O yüzden anlatmak kolay değil... SENATO
- İnanması güç geldi.
- Ona inanmayı zor buluyorum.
Fransızca konuşmak zordur.
Söylemesi zor.
O zor bir sorun.
Onu memnun etmek zor.
Önce, zordur.
Bu görev zordur.
Bu çok zor.
Kestane soymak zordur.
Onu aklamak zordur.
Onu memnun etmeyi zor buldum.
Piyano çalmak zordur.
Esperanto öğrenmek zor mu?
Yunanca öğrenmek zordur.
Alıntıları çevirmek zordur.
Rusça öğrenmek zordur.
İnanması zor.
Bu zor olabilir.
Zengin olmak zor.
Vejetaryen olmak zor mu?
Hatırlaması zor.
İngilizce öğrenmesi zordur.
Buna inanmayı zor buluyorum.
Fransızca öğrenmek zordur.
Fransızca öğrenmek zor mu?
- Zor, değil mi?
- Sert, değil mi?
Bu zor olacak.
Fransızcayı zor buluyor musun?
Hayat çetindir.
Bu zor olacak.
O kadar zor değil.
Sır tutmak zordur.
Bu zor olmalı.
Bu zor bir karardı.
İş zor mu?
İngilizce konuşmak zor mu?
Bu gece çetindi.
Tom'u ikna etmek zordu.