Translation of "Pergunto" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Pergunto" in a sentence and their hungarian translations:

Eu me pergunto.

- Kíváncsi vagyok.
- Gondolkodom.
- Nem is tudom.
- Elgondolkodtató.
- Csodálkozom.
- Tűnődöm.

pergunto por curiosidade.

Csak kíváncsiságból kérdezem.

- Me pergunto como aquilo funciona.
- Eu me pergunto como aquilo funciona.

Kíváncsi vagyok arra, hogy az hogyan működik.

- Eu me pergunto quem são eles.
- Eu me pergunto quem são elas.

- Kíváncsi vagyok, hogy kik ők.
- Vajon kik lehetnek ők.

Pergunto-me se é casada.

Vajon házas?

Pergunto-me o que acontecerá.

Kíváncsi vagyok, mi fog történni.

Me pergunto como isso funciona.

Kíváncsi vagyok, hogy működik ez.

Me pergunto como aquilo aconteceu.

Kíváncsi vagyok, hogy történt ez.

Se você quiser, eu pergunto.

Ha szeretnéd, megkérdezem.

Me pergunto quem ela é.

Vajon ő ki lehet?

- Eu me pergunto quantas pessoas acreditam nisso.
- Me pergunto quantas pessoas acreditam nisso.

- Csodálkozom, mennyi ember hisz abban.
- Csodálkozom, hány ember hiszi el azt.
- Kíváncsi vagyok, hányan hiszik el azt.

- Eu me pergunto o que ela quer.
- Me pergunto o que ela quer.

- Vajon mit akar?
- Azon tűnődök, mit akarhat.

- Eu me pergunto de quem é o carro.
- Me pergunto de quem será esse carro.

- Azon tűnődöm, kié ez a kocsi.
- Ez meg kinek a kocsija lehet?
- Kié lehet ez az autó?

- Me pergunto se vale a pena viver.
- Me pergunto se a minha vida vale a pena.

Azon tűnődöm, hogy van-e értelme az életemnek.

Pergunto-me por que ele fez isso.

- Kíváncsi vagyok, miért tette.
- Miért tette ezt vajon?
- Miért csinálta vajon?

Me pergunto por que você diria isso.

Kíváncsi vagyok, miért is mondanád ezt.

Me pergunto o que Tom acharia disso.

Vajon mit gondolna erről Tomi?

Pergunto-me de quem será essa tesoura.

Kiváncsi vagyok, kinek az ollói ezek.

- Eu me pergunto se o Tom está com sede.
- Me pergunto se o Tom está com sede.

Kíváncsi vagyok, vajon Tom szomjas-e.

Eu me pergunto de quem é o carro.

Kérdezem magamtól, kinek a tulajdona ez az autô.

Eu me pergunto por que ninguém me contou.

Vajon nekem miért nem mondta senki?

Eu me pergunto o que aconteceu ao Paulo.

Kíváncsi vagyok, hogy mi történt Paullal.

"Você está com algum problema?" - Pergunto a senhora.

"Mi van veled?" - kérdezte a hölgy.

Eu me pergunto como seria ser uma mulher.

Vajon, milyen lehet egy nőnek?

Eu me pergunto que língua é falada no Brasil.

Azon tűnődöm, hogy milyen nyelven beszélnek Brazíliában.

Eu me pergunto o que fez Tom fazer isso.

Azon tűnődöm, mi késztette Tomot, hogy ezt tegye.

Me pergunto por quanto tempo o Tom esteve lá.

Kíváncsi vagyok, Tom milyen sokáig volt ott.

- Eu me pergunto por que o Tom quer comprar aquele carro.
- Me pergunto por que o Tom quer comprar aquele carro.

Kíváncsi vagyok, Tom miért akarja megvenni azt a kocsit.

- Eu me pergunto por que o Tom quer comprar aquela casa.
- Me pergunto por que o Tom quer comprar aquela casa.

Kíváncsi vagyok, Tom miért akarja megvenni azt a házat.

Me pergunto o que se passa na mente de Tom.

Kíváncsi vagyok, hogy Tomi mit forgat a fejében.

- Eu me pergunto se ele me ama.
- Será que ele me ama?

Kíváncsi vagyok, hogy szeret-e engem.

Me pergunto por que Tom não veio para a festa da Mary.

Szeretném tudni, hogy Tomi miért nem jött el Mari bulijára.

- O que será que isto significa?
- Eu me pergunto o que isso significa.

Vajon ez mit jelenthet?

- Pergunto-me se deveria responder à sua carta.
- Será que eu devo responder à sua carta?

Azon tűnődök, hogy válaszoljak-e a levelére.

- Será que alguém poderia me ajudar a fazer isto?
- Eu me pergunto se alguém poderia me ajudar a fazer isso.

Kíváncsi vagyok, tudna-e valaki segíteni nekem megcsinálni ezt.