Translation of "Interessa" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Interessa" in a sentence and their hungarian translations:

- Isso não te interessa.
- Isto não te interessa.

Ez nem tartozik rád.

Isso não interessa.

Ez nem érdekel.

Não me interessa.

- Fütyülök rá.
- Nem érdekel.
- Nem érdekel engem.
- Nem foglalkozom vele.
- Nem törődöm vele.

Isso não te interessa, mesmo.

- Ehhez tényleg semmi közöd.
- Ez tényleg nem a te dolgod.

A astronomia os interessa muito.

Nagyon érdekli őket a csillagászat.

Este problema não me interessa.

- Ez a probléma nem érdekel.
- Ez a probléma engem nem érdekel.

Então o quê? Não me interessa.

Na és akkor? Nekem nem számít.

Não me interessa o seu passado.

- A múltad hamu.
- Nem törődöm a múltaddal.

Ela se interessa muito pela política.

- Nagyon érdekli őt a politika.
- Nagyon érdekelt a politikában.

Não me interessa nem um pouco.

- Nekem aztán nyolc!
- Nekem édes mindegy.

Ele não se interessa por política.

Nem érdekli a politika.

Mary não se interessa por sexo.

Máriát nem érdekli a szex.

Tom se interessa muito pelo jazz.

Tom nagyon érdeklődik a dzsessz iránt.

Tom não se interessa por política.

Tamást nem érdekli a politika.

Minha irmã se interessa por civilizações antigas.

A nővérem érdeklődik az ókori civilizációk iránt.

Facilmente nos esquecemos daquilo que não nos interessa.

Könnyen elfelejtjük azt, ami nem érdekel bennünket.

Eu acho que ele não se interessa por garotas.

Szerintem a lányok nem érdeklik őt.

Ele não se interessa nem um pouco por arte.

Őt a művészet egyáltalán nem érdekli.

- Mary está interessada em política.
- Mary se interessa por política.

Marit érdekli a politika.

- Não é da sua conta.
- Isso não te interessa.
- Isto não te interessa.
- Isto não é da sua conta!
- Isso não lhe diz respeito.

Ez nem tartozik rád!

- Isso não me interessa mais.
- Não me interesso mais com isso.

- Az már nem érdekel.
- Az többé nem érdekel engem.

- Isso não tem nada a ver com você.
- Isso não te interessa.
- Isto não te interessa.
- Isso não tem a ver com você.
- Isso não é sobre você.

Ez nem tartozik rád.

Alguns dizem que ele perdeu, outros que ele ganhou, mas isso não interessa.

- Egyesek azt mondják, hogy veszített, mások azt, hogy nyert, de nem ez a lényeg.
- Egyesek azt mondják, hogy veszített, mások azt, hogy nyert, de nem erről van szó.

- Isto não é da sua conta.
- Isto não é da vossa conta.
- Isto não é da tua conta.
- Isto não te interessa.
- Isto não te diz respeito.

- Semmi közöd hozzá.
- Nem tartozik rád.

- Não me importa o que você faz.
- Não me interessa o que vocês fazem.
- Não estou nem aí para o que você faz.
- Não estou nem aí para o que vocês fazem.

- Nem érdekel, hogy mit csinálsz.
- Nem érdekel, mit csinálsz.
- Nem érdekel, hogy mit teszel.
- Nem érdekel, mit teszel.