Translation of "Política" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Política" in a sentence and their hungarian translations:

- Eu detesto política.
- Eu odeio política.

Utálom a politikát.

- Eles falaram sobre política.
- Elas falaram sobre política.

Politikáról beszéltek.

- Mary está interessada em política.
- Mary se interessa por política.

Marit érdekli a politika.

Na nossa organização política.

a politikai szervezetünkben.

Na política, caros camaradas,

Kedves elvtársaim, a politikában

A situação política mudou.

Megváltozott a politikai helyzet.

Nós discutimos sobre política.

A politikáról vitáztunk.

Tom não gosta de política.

Tamás nem kedveli a politikát.

Não tenho interesse em política.

A politika nem érdekel engem.

Para que serve a política?

Mire jó a politika?

Isto é uma política incomum.

Ez egy szokatlan politika.

Eu não entendo de política.

Nem értek a politikához.

Ela se interessa muito pela política.

- Nagyon érdekli őt a politika.
- Nagyon érdekelt a politikában.

Ele não se interessa por política.

Nem érdekli a politika.

Eu não me importo com política.

- Engem nem foglalkoztat a politika.
- Nem érdekel engem a politika.
- A politika engem hidegen hagy.

Tom não se interessa por política.

Tamást nem érdekli a politika.

Essa não é a nossa política.

Nem ez a politikánk.

É nossa política não divulgar informações pessoais.

Az az irányelvünk, hogy nem adunk ki személyes információkat.

Várias pessoas gostam da política de firmeza.

Sok ember szereti az erős kéz politikáját.

Tom não gosta de falar sobre política.

Tom nem szeret politikáról beszélni.

É melhor evitar discussão sobre religião e política.

Jobb, ha vallásról és politikáról nem vitázunk.

Ele está tendo um papel ativo na política.

Aktív szerepet vállal a politikában.

Não é o mesmo discutir política e assuntos privados.

Nem ugyanaz politikai és személyes afférok miatt veszekedni.

O Tomás discutiu política a noite inteira com os seus amigos.

Tom egész éjjel a politikáról tárgyalt a barátaival.

O Tom e seus amigos discutiram sobre política a noite toda.

Tom és a barátai egész éjjel a politikáról tárgyaltak.

Mas é fácil tornarmo-nos um casal quando partilhamos uma causa política.

Könnyebb egy párnak lenni, ha ugyanaz a politikai cél.

A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade.

A mohamedánok részvétele a politikában alapvető fontosságú a társadalom számára.

Por essa época, Lúcio Cornélio Sila, tendo-se tornado ditador de Roma, entendeu que César era uma ameaça política ao seu governo.

Ebben az időben Lucius Cornelius Sulla Róma diktátora lett, és úgy vélte, hogy Caesar politikai fenyegetést jelent az uralmára.

A bravura de César marcou o início de uma carreira militar e política excepcional. Com o passar do tempo, ele se tornou, qual Alexandre Magno e Napoleão Bonaparte, um dos personagens mais famosos da história universal.

Caesar merészsége egy ragyogó katonai és politikai karrier kezdetét jelentette. Idővel a világtörténelem legismertebb alakjai közé emelkedett, Makedóniai Nagy Sándorhoz és Bonaparte Napóleonhoz hasonlóan.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.