Examples of using "Esteja" in a sentence and their hungarian translations:
Légy készen!
Isten veled!
Az erő legyen veled!
Feltételezem, hogy igaza van.
Tamás talán szerelmes.
Lehet, hogy Tamás hazudik.
Béke veled!
Remélem, hogy téved.
Talán Tomnak igaza van.
Remélem, Tom biztonságban van.
- Remélem, jön Tomi.
- Remélem, hogy Tomi eljön.
Remélem, jól van Tomi.
Örülök, hogy még mindig élsz.
El fog jönni, még ha fáradt is.
Lehet, hogy tévedsz.
Merem remélni, hogy igazad van.
Arra kér, hogy legyek figyelmes.
Szerencse, hogy itt vagy.
Azt hiszem, itt van a probléma.
Igazad lehet.
Remélem, nem vagy dühös rám.
Remélem, nem rólam beszélsz.
Olyan boldog vagyok, hogy itt vagy.
- Szerintem ezt a szót már nem használják.
- Úgy hiszem, ezt a szót már nem használják.
Szerintem Tom nincs otthon.
Remélem, Tamásnak igaza van.
Remélem, Tom viccelt.
Nem hiszem, hogy boldog.
Ismersz olyat, aki nincs a Facebook-on?
Sajnálom, hogy a barátom nincs itt.
Bárhol is legyen, meg kell találnunk.
Bárhol is legyek, mindig itt leszek nektek,
Tegyük fel, hogy az ellenség itt áll a fa előtt.
Attól tartok, Tom meghalt.
Hihetetlen, hogy te még nem vagy börtönben!
Nem csoda, hogy a temetőben tekintélyes a szaporulat.
Remélem, boldog vagy.
- Félek, beteg.
- Attól tartok, beteg.
- Elvárom, hogy ott legyen.
- Ragaszkodom a jelenlétedhez.
Kicsi a remény - ha egyáltalán van - arra, hogy ő még él.
Talán igazad van.
Remélem, jól vagy.
- Ismer egy jó motelt a közelben?
- Tud egy jó motelt a közelben?
Kétlem, hogy Tom érti azt, amiről éppen beszélünk.
- Ennek a könyvtárnak nincsenek olyan könyvei, amelyek nem angol nyelvűek.
- Ebben a könyvtárban nincsenek nem angol nyelvű könyvek.
Talán az áramlattal mozgó moszatokat vagy algákat próbálja utánozni.
Nem mondhatnám, hogy meg lennék lepve.
Tom semmi menüt nem tud elolvasni, ami nem angolul van.
Elhalasztom a skóciai utamat, míg melegebb nem lesz.
- Talán életközépi válságon megyek keresztül. - De Tamás, csak tizennyolc éves vagy...
Csoda, hogy Tom még életben van.
Feltételezem, hogy igaza van.
Egy kicsit híztál, de jól áll neked.