Translation of "Dançar" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Dançar" in a sentence and their hungarian translations:

- Você quer dançar?
- Queres dançar?

- Akarsz táncolni?
- Akar ön táncolni?
- Akartok táncolni?
- Akarnak táncolni?

- Você quer dançar?
- Gostarias de dançar?

Szeretnél táncolni?

Vamos dançar.

- Gyerünk táncolni!
- Menjünk táncolni.

Vamos dançar?

- Táncoljunk?
- Táncolunk?

Quer dançar?

Szoktál táncolni?

- Obrigado por dançar comigo!
- Obrigada por dançar comigo.

- Köszönöm, hogy táncolsz velem.
- Köszönöm, hogy táncolsz velem!

- Você gosta de dançar?
- Vocês gostam de dançar?

Szeretsz táncolni?

Ela quer dançar.

- Táncolni akar.
- Rázni akar egyet.
- Csörögni akar.

Tom queria dançar.

Tom táncolni akart.

Você quer dançar?

Szeretne táncolni?

Ele quer dançar.

Táncolni akar.

Eu tentei dançar.

Megpróbáltam táncolni.

Eu odeio dançar.

Utálok táncolni.

Eu sei dançar.

- Tudok táncolni.
- Táncolhatok.

Tom vai dançar.

Tom táncolni fog.

- Deixe-me dançar com você.
- Permita-me dançar contigo.

Hadd táncoljak veled.

- Gostaria de dançar comigo?
- Você gostaria de dançar comigo?

Lenne kedved táncolni velem?

- Vocês não sabem dançar, sabem?
- O senhor não sabe dançar, sabe?
- A senhora não sabe dançar, sabe?

Ön nem tud táncolni, nem igaz?

Obrigada por dançar comigo.

- Köszönöm, hogy táncolsz velem.
- Köszönöm a táncot.
- Köszönöm, hogy táncolsz velem!
- Köszönöm, hogy táncoltál velem!

Você quer dançar comigo?

Akarsz velem táncolni?

Eu não sei dançar.

Nem tudok táncolni.

Nós a vimos dançar.

Láttuk őt táncolni.

Eu gostaria de dançar.

Szeretnék táncolni.

Eu gosto de dançar.

Szeretek táncolni.

Eu não quero dançar.

Nem akarok táncolni.

Tom só quer dançar.

Tomi csak táncolni akar.

- Eu estou com vontade de dançar.
- Estou com vontade de dançar.

Táncolni van kedvem.

- Vocês vão dançar comigo?
- Você dançará comigo?
- Você vai dançar comigo?

Táncolsz velem?

- Ela estava a fim de dançar.
- Ela estava com vontade de dançar.

Volt kedve táncolni.

Você tem vocação para dançar?

Van kedved táncolni?

Por que não vamos dançar?

Miért nem megyünk el táncolni?

Você não sabe dançar, sabe?

- Ön nem tud táncolni, nem igaz?
- Te nem tudsz táncolni, nem igaz?

Minha irmã gosta de dançar.

A nővérem szeret táncolni.

O Tom começou a dançar.

Tom táncolni kezdett.

Tom nunca viu Maria dançar.

Tom sohasem látta, hogy Mary táncol.

Ele gosta de cantar e dançar.

Szeret énekelni és táncolni.

Você está com vontade de dançar?

Van kedved táncolni?

- Dançaremos.
- Nós dançaremos.
- Nós vamos dançar.

Táncolni fogunk.

Além disso, eu não sei dançar.

Amúgy pedig nem tudok táncolni.

- Mary dança bem.
- Mary sabe dançar bem.

Mari jól tud táncolni.

Eu não estou a fim de dançar.

Nincs kedvem táncolni.

Será que você sabe dançar o mambo?

- Úgy véled, tudsz mambózni?
- Úgy gondolod, tudsz mambót járni?

Até que o Tom sabe dançar bem.

Tom elég jól táncol.

Eu nunca vou conseguir aprender a dançar.

Soha nem leszek képes megtanulni táncolni.

Se eu tivesse mais tempo, aprenderia a dançar.

Ha több időm lenne, megtanulnék táncolni.

- Você já me viu dançando?
- Você me viu dançar?

Nézted a táncomat?

- Ela assistiu a ele dançando.
- Ela o viu dançar.

Nézte, ahogy táncol.

- Não se deve cantar e dançar na Sexta-Feira da Paixão.
- Não se deve cantar e dançar na Sexta-Feira Santa.

Nagypénteken nem szabad énekelni és táncolni.

Por ter vivido durante algum tempo entre os elfos da floresta, Maria achava mais natural, em vez de andar, dançar, e, em vez de falar, cantar usando belas rimas.

Miután Mária egy időt az erdők elfei között élt, természetesebbnek találta, hogy ne járva, hanem táncolva menjen, ne beszéljen, hanem szép rímekbe foglalva énekeljen.