Translation of "Acabou" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Acabou" in a sentence and their hungarian translations:

Acabou.

- Már vége.
- Vége van.
- Elmúlt.

- A rixa acabou.
- A disputa acabou.

- Vége a viszálynak.
- A kakaskodásnak vége.

Finalmente acabou.

Végre vége.

Quando acabou?

Mikor ért véget?

- Sua provação acabou.
- Acabou o sacrifício deles.

Megpróbáltatásai véget értek.

- O dinheiro deles acabou.
- O dinheiro delas acabou.

Elfogyott a pénzük.

Seu tempo acabou.

- Lejárt az időd.
- Eljárt feletted az idő.

Ele acabou expulso.

Végül kiutasították őt.

O tempo acabou.

- Lejárt az idő.
- Letelt az idő.

A reunião acabou.

A találkozó befejeződött.

O verão acabou.

A nyár elmúlt.

O inverno acabou.

Véget ért a tél.

A festa acabou.

Vége a bulinak.

A guerra acabou.

- A háború véget ért.
- A háború befejeződött.

A revolução acabou.

- A forradalomnak vége.
- A forradalom véget ért.

Acabou, não é?

Vége van, igaz?

A bateria acabou.

Lemerült az elem.

O intervalo acabou.

A szünetnek vége.

Nosso chá acabou.

Kifogytunk a teából.

A corrida acabou.

A verseny befejeződött.

- Eu acho que agora acabou.
- Acho que agora acabou.

Úgy vélem, vége.

- Um mosquito acabou de me picar.
- Um carapanã acabou de me picar.
- Um pernilongo acabou de me picar.
- Uma muriçoca acabou de me picar.

Most csípett meg egy szúnyog.

Acabou tudo entre nós.

Közöttünk mindennek vége.

Ele acabou na cadeia.

- A börtönben kötött ki.
- A börtönben végezte.
- A börtönben landolt.

Ela acabou de sair.

Éppen kiment.

Tom acabou de chegar.

Tom épp most jött meg.

Ele acabou de chegar.

Éppen most érkezett.

Ele acabou de sair.

Épp most ment ki.

Tom acabou de sair.

Tom éppen most ment el.

Todo o dinheiro acabou.

Minden pénz elfogyott.

Acabou a minha paciência.

Nincs több türelmem.

Droga! Acabou a gasolina!

Az ördögbe! Ez az össz benzin!

Tom acabou de morrer.

Tom éppen most halt meg.

Tom acabou de jantar.

Tom éppen befejezte a vacsorát.

Acabou-se toda a comida.

Minden étel elfogyott.

Como você acabou sendo preso?

Hogy kerültél a sittre?

Você está dizendo que acabou?

- Azt akarod mondani, vége?
- Most azt mondod, befejeztük?

O rei acabou com seus inimigos.

A király megsemmisítette ellenségeit.

- O show acabou.
- O show terminou.

- Vége a mutatványnak.
- Vége a műsornak.

- Está tudo acabado.
- Acabou-se tudo.

Mindennek vége.

A conferência acabou duas horas atrás.

A konferencia két órája véget ért.

- A bateria acabou.
- A bateria morreu.

Lemerült az elem.

- A energia acabou.
- A força caiu.

Elment az áram.

Agora está tudo bem. Acabou tudo.

Már minden rendben. Vége van.

Tom acabou de chegar em casa.

Tom most ért haza.

- A guerra acabou.
- A guerra terminou.

A háborúnak vége.

Ela acabou de voltar do banheiro.

Épp most jött vissza a mosdóból.

Ela acabou de fazer vinte anos.

Éppen betöltötte a húszat.

Acho que o nosso relacionamento acabou.

Azt hiszem, a kapcsolatunk véget ért.

A festa acabou às nove horas.

A buli kilenckor véget ért.

- Tom finalmente disse a verdade.
- Tom acabou por dizer a verdade.
- Tom acabou dizendo a verdade.

Tom végül is az igazat mondta.

- Nosso dinheiro acabou.
- Nosso dinheiro se esgotou.

Pénzszűkében vagyunk.

O inverno acabou e a primavera começou.

A tél véget ért, itt a tavasz.

Eu sei como você se sente, mas acabou.

Tudom, hogy mit érzel, de vége van.

Acabou de tomar a cerveja e pediu outra.

Kiitta a sörét és rendelt még egyet.

- Ela acabou de sair.
- Ele acaba de sair.

Éppen most ment el.

Ele acabou de sair da casca do ovo.

- Még a fenekén van a tojáshéj.
- Most mászott ki a tojáshéjból.

Tom acabou de me enviar um e-mail.

Tom épp most küldött nekem egy emailt.

Quando o jogo acabou, eu me sentia exausto.

Kimerültem, mire a játéknak vége lett.

- Ele acabou de sair.
- Ele acaba de ir.

Pont most ment el.

- Toda a comida desapareceu.
- Toda a comida acabou.

Az összes kaja elfogyott.

- Tom finalmente se acalmou.
- O Tom acabou se acalmando.

Tom végül is lenyugodott.

Quando ele acabou de falar, todo mundo estava quieto.

Mikor befejezte a beszédet, mindenki csendben volt.

Tom não pode acreditar no que acabou de ver.

Tom nem akarja elhinni, amit éppen az imént látott.

Tom acabou de beber a última lata de cerveja.

Tom most itta meg az utolsó doboz sört.

- Nós estamos sem vinho.
- Estamos sem vinho.
- O vinho acabou.

Elfogyott a borunk.

- Adivinhe o que aconteceu.
- Adivinhe o que acabou de acontecer.

Tudod, mi történt az előbb?

Minha família acabou de se mudar de Boston para cá.

A családom épp most költözött ide Bostonból.

Um deles acabou a beber cerveja connosco e os outros foram presos.

Egyikük sörözni kezdett velünk, a többiek meg börtönbe kerültek.

Cerca de 100 dias depois, o tentáculo acabou por voltar a crescer.

Végül, körülbelül száz nappal később a kar teljesen visszanőtt.

- O pior já acabou.
- A pior parte já passou.
- O pior passou.

A legrosszabbon már túl vagyunk.

O colega de Tom acabou de receber outro prêmio por sua pesquisa.

Tom munkatársa most kapott egy másmilyen díjat kutatásaiért.

- Você acabou de me chamar de macaco?
- Disseste há pouco que eu sou um macaco?

Majomnak neveztél!?

- Você vai embora? Mas você acabou de chegar.
- Vocês vão embora? Mas vocês acabaram de chegar.

Már mész is? Hiszen csak most jöttél!

Quando você franze as sobrancelhas, isso pode significar "eu tenho vontade de fazer sexo com você", mas também "eu acho, que isso que você acabou de dizer é perfeitamente idiota".

Ha valaki felhúzza az egyik szemöldökét, azt is jelentheti, hogy "Kedvem van veled szeretkezni", meg azt is, hogy "Úgy találom, hogy amit az imént mondtál, tiszta hülyeség".

- Você já terminou de arrumar as malas?
- Já terminou de fazer as malas?
- Já acabaste de arrumar a mala?
- Vós já terminastes de fazer as malas?
- Vocês já acabaram de arrumar as malas?
- O senhor já terminou de fazer a mala?
- A senhora já acabou de fazer a mala?
- Os senhores já terminaram de arrumar as malas?
- Já terminaram, senhoras, de fazer as malas?

Becsomagoltál már?