Translation of "Unhas" in German

0.020 sec.

Examples of using "Unhas" in a sentence and their german translations:

- Pare de roer as unhas.
- Para de roer as unhas.

Hör auf, an deinen Nägeln zu kauen.

Tom está roendo unhas.

Tom beißt sich auf die Fingernägel.

Não roa as unhas.

- Kau nicht an deinen Nägeln.
- Nicht an den Nägeln kauen!

Tom rói as unhas.

Tom kaut an seinen Nägeln.

Suas unhas são vermelhas.

Ihre Nägel sind rot.

- Maria nervosamente roía as unhas.
- Maria estava nervosamente roendo as unhas.

Maria kaute nervös an ihren Nägeln.

Maria está fazendo as unhas.

Maria lässt sich die Nägel machen.

Ela olhava fixamente as unhas.

Sie betrachtete ihre Nägel.

Tom, pinte minhas unhas do pé!

Tom, lackiere mir mal die Fußnägel!

Mary pintou as unhas das mãos.

Maria lackierte ihre Fingernägel.

Mary pintou as unhas dos pés.

Maria lackierte sich die Zehennägel.

- Maria sempre tem as unhas bem tratadas.
- As unhas de Maria estão sempre bem tratadas.

Maria hat immer sehr gepflegte Fingernägel.

E quando você corta unhas à noite

Und wenn Sie nachts Nägel schneiden

Ela sempre pinta suas unhas de vermelho.

Sie lackiert sich die Nägel immer rot.

Eu nunca corto as unhas à noite.

Ich schneide meine Nägel niemals nachts.

Por que as mulheres pintam as unhas?

Warum lackieren sich Frauen ihre Nägel?

- As unhas de Mary estavam pintadas de vermelho vivo.
- As unhas da Mary estavam pintadas de vermelho vivo.

Marias Nägel waren knallrot lackiert.

Ela tem o costume de roer as unhas.

Sie hat die Angewohnheit, ihre Nägel zu kauen.

Esmalte é inútil: ninguém olha para unhas mesmo.

Nagellack ist nutzlos: es schaut sowieso niemand auf die Nägel.

À noite, ainda era incidente cortar as unhas, mas

Nachts war es immer noch ein Vorfall, Nägel zu schneiden, aber

Você precisa se livrar do hábito de roer as unhas.

Du musst dir abgewöhnen, an den Fingernägeln zu kauen!

Quando foi a última vez que você cortou as unhas?

Wann haben Sie zum letzten Mal Ihre Nägel geschnitten?

A Maria troca a cor das unhas quase todo dia.

Maria ändert fast täglich die Farbe ihrer Nägel.

Feitos de queratina, a mesma fibra do cabelo e unhas humanas,

Sie bestehen wie menschliche Haare und Fingernägel aus Keratin

Ele conseguiu livrar-se sozinho do hábito de roer as unhas.

Er schaffte es allein, sich das Nägelkauen abzugewöhnen.

Maria estava usando na festa longas unhas artificiais, cor de fogo.

Maria trug auf der Feier lange, knallrote künstliche Fingernägel.

Você tem que parar com esta mania de roer as unhas.

Du musst diesen Fimmel lassen, dir die Nägel abzubeißen.

Eu não consigo cortar minhas unhas e passar roupa ao mesmo tempo!

Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!

O evento de corte de unhas à noite é um número de xamã.

Das Ereignis des nächtlichen Nagelschneidens ist eine Schamanenzahl.