Translation of "Vermelhas" in German

0.005 sec.

Examples of using "Vermelhas" in a sentence and their german translations:

Adoro carnes vermelhas.

Ich liebe rotes Fleisch.

Cerejas são vermelhas.

Kirschen sind rot.

- Ele estava usando calças vermelhas.
- Ele usava calças vermelhas.

Er trug eine rote Hose.

- Eu gosto de rosas vermelhas.
- Gosto de rosas vermelhas.

Ich mag rote Rosen.

- Eu comi as maçãs vermelhas.
- Comi as maçãs vermelhas.

Ich aß die roten Äpfel.

Suas bochechas estavam vermelhas.

Ihre Wangen waren rot.

Ela usava roupas vermelhas.

- Sie war rot gekleidet.
- Sie war rot angezogen.

As maçãs são vermelhas.

Äpfel sind rot.

Suas unhas são vermelhas.

Ihre Nägel sind rot.

Nosso time usava camisetas vermelhas.

Unsere Mannschaft trug rote Trikots.

Eu gosto de rosas vermelhas.

Ich mag rote Rosen.

Eu comi as maçãs vermelhas.

Ich aß die roten Äpfel.

Gosto muito de frutas vermelhas.

Rotes Obst mag ich ganz gerne.

Todas as maçãs são vermelhas.

Alle Äpfel sind rot.

Ele estava usando calças vermelhas.

Er trug eine rote Hose.

O quarto dela tem paredes vermelhas.

Ihr Zimmer hat rote Wände.

Prefiro rosas brancas do que vermelhas.

Ich mag weiße Rosen lieber als rote Rosen.

Há muitas flores vermelhas no jardim.

Es sind viele rote Blumen in dem Garten.

As folhas das árvores ficaram vermelhas.

Die Blätter auf den Bäumen haben sich rot gefärbt.

Nem todas as rosas são vermelhas.

Nicht alle Rosen sind rot.

- No outono, as folhas ficam vermelhas e douradas.
- No outono as folhas ficam vermelhas e douradas.

Im Herbste färben die Blätter sich gülden und rot.

Pastores têm formigas vermelhas Existem formigas assassinas

Hirten haben rote Ameisen Es gibt Killerameisen

A menina usava fitas vermelhas no cabelo.

Das Mädchen trug gelbe Schleifen im Haar.

Ela tinha manchas vermelhas pelo corpo todo.

Sie hatte am ganzen Körper rote Flecken.

- Quanto custam estas calças pretas e estas camisas vermelhas?
- Quanto custam essas calças pretas e essas camisas vermelhas?

- Wie viel kosten diese schwarzen Hosen und roten Hemden?
- Wie viel kosten diese schwarzen Hosen und diese roten Hemden?

No outono as folhas ficam vermelhas e douradas.

Im Herbst wird das Laub rot und gelb.

As linhas vermelhas no mapa indicam as ferrovias.

Die roten Linien auf der Karte stellen Eisenbahnlinien dar.

Você está com febre? Suas bochechas estão vermelhas.

Hast du Fieber? Deine Wangen sind ganz rot.

Nem todas as maçãs vermelhas têm o mesmo sabor.

Nicht alle roten Äpfel schmecken gleich.

Quanto custam estas calças pretas e estas camisas vermelhas?

Wie viel kosten diese schwarzen Hosen und roten Hemden?

Um cavalheiro adequado traz rosas vermelhas à sua senhora.

Ein richtiger Kavalier bringt seiner Dame rote Rosen mit.

Tenho muitas flores. Algumas são vermelhas e outras são amarelas.

Ich habe viele Blumen. Einige sind rot und einige gelb.

As estrelas brancas têm maior brilho que as estrelas vermelhas.

Weiße Sterne leuchten stärker als rote.

Ela disse que dançaria comigo se eu lhe levasse rosas vermelhas.

Sie hat gesagt, sie würde mit mir tanzen, wenn ich ihr rote Rosen mitbrächte.

Papoulas vermelhas e dentes-de-leão crescem ao acaso no campo.

- Roter Mohn und Löwenzahn wachsen nach dem Zufallsprinzip in dem Feld.
- Roter Mohn und Löwenzahn wachsen zufällig auf dem Feld.

Ver nuvens vermelhas ao pôr do sol me dá uma profunda tristeza.

Der Anblick von roten Wolken in der Abenddämmerung löst in mir eine tiefe Traurigkeit aus.

Algumas das rosas no meu jardim são brancas e outras são vermelhas.

Einige Rosen in meinem Garten sind weiß, andere sind rot.

As belas folhas vermelhas do Acer palmatum se desprendem dos galhos e dançam ao vento.

Die schönen roten Blätter des Ahornbaumes lösen sich von den Ästen und tanzen im Wind.

As folhas amarelas, vermelhas e marrons que aparecem nas árvores são o primeiro sinal do outono.

Die gelben, roten und braunen Blätter, die auf den Bäumen erscheinen, sind das erste Anzeichen des Herbstes.

É preciso mais do que roupas vermelhas e uma barba branca para ser um Papai Noel profissional.

Ein professioneller Weihnachtsmann braucht mehr als rotes Gewand und einen weißen Bart.

As calçadas estão cobertas por um tapete de folhas vermelhas e paira no ar o inconfundível cheiro da terra molhada.

Die Gehwege sind mit einem Teppich aus roten Blättern bedeckt und die Luft hat den unverkennbaren Geruch nasser Erde.

"Onde fica a casa do Tom?" "Eu acho que é aquela casa com bexigas vermelhas e um enorme letreiro dizendo 'Feliz aniversário, Tom!'."

„In welchem Haus wohnt Tom denn?“ – „Ich denke, er wohnt in dem Haus mit den roten Ballons und dem großen Schild, auf dem steht: ‚Herzlichen Glückwunsch, Tom!‘“