Translation of "Fazendo" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Fazendo" in a sentence and their arabic translations:

Mesmo fazendo isso

حتى القيام بذلك

fazendo números enormes

القيام بأرقام هائلة

Eles estão fazendo

يفعلون

fazendo tofu, nesse caso.

وهي صناعة معجون فول الصويا المخمّر.

O que estávamos fazendo

ماذا كنا نفعل

Professores fazendo isso voluntariamente

يقوم المعلمون بذلك طواعية

Você está fazendo errado!

أنت تفعله بطريقة خاطئة!

Hoje está fazendo frio.

- اليوم هناك برد.
- اليوم بارد

Ele está fazendo física.

هو يدرس الفزياء.

- Por que está fazendo isto?
- Por que ela está fazendo isto?

لم تفعل ذلك؟

- Por que você está fazendo isto?
- Por que vocês estão fazendo isto?

- لماذا تفعل هذا؟
- لماذا تفعلين هذا؟

- O que está fazendo?
- O que você está fazendo?
- O que faremos?

ماذا تفعل؟

Eu não estou fazendo isso

أنا لا أفعل هذا

fazendo movimentos convectivos em magma

القيام بحركات الحمل الحراري في الصهارة

O que você estava fazendo?

- ماذا كنت تفعل؟
- ما الذي كنت تفعله؟

Minha mãe está fazendo regime.

تتبع أمي حميةً.

O que ela está fazendo?

- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟

"Tom, o que você está fazendo?" "O que parece que eu estou fazendo?"

"توم، ماذا تفعل؟" "ماذا يبدو أنني أفعل؟"

E eles estavam fazendo cachorros-quentes.

وكانوا يعدون النقانق.

O que pensa que está fazendo?

ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

O relógio está fazendo tique-taque.

الساعة تُتكتك .

Você sabe o que está fazendo?

هل أنت تعلم ماذا تفعل؟

Tom, o que você está fazendo?

توم، ماذا تفعل؟

Eu estou fazendo isso por você.

إنني أقوم بذلك من أجلك.

Hoje não está fazendo muito frio.

اليوم ليس بارداً جداً.

O que Ken está fazendo agora?

ما الذي يفعله كين الآن؟

Você está fazendo isso de propósito?

هل تقوم بذلك عن قصد؟

O que você está fazendo, irmão?

ماذا تفعل يا اخي؟

Harold Hardrada, você só pode dizer bem, ele morreu como um viking, fazendo piadas, fazendo poemas,

هارولد هاردرادا ، لا يمكنك إلا أن تقول حسنًا ، لقد مات مثل الفايكنج ، وهو يلقي النكات ، ويؤلف القصائد ، وينتقد

- O que está fazendo?
- O que você está fazendo?
- O que fazes?
- O que estás a fazer?
- O que os senhores estão fazendo?
- O que as senhoras estão fazendo?
- Que fazes?
- Que estais a fazer?

- ماذا تفعل؟
- ما الذي تفعله؟
- ماذا تفعلين؟
- ماذا تفعلان؟
- ماذا تفعلون؟
- ماذا تفعلن؟

Eles foram expostos aos exércitos cruzados fazendo

لقد تعرضوا لأعمال الجيوش الصليبية

O que ele estava fazendo na América

ماذا كان يفعل في أمريكا

Aquele amigo não está fazendo isso conosco?

ألا يفعل هذا الصديق لنا؟

2000 anos de pessoas fazendo cordão umbilical

ألفي عام من عمل الحبل السري

Estamos fazendo nosso trabalho no espaço mais

نقوم بعملنا في الفضاء أكثر من غيره

- Está fazendo frio hoje.
- Está frio hoje.

إنه يوم بارد

Eu só estou fazendo o meu melhor.

- أنا فقط ابذل قصارى جهدي.
- انا فقط افعل ما بوسعي.

- Está fazendo muito frio.
- Está muito frio.

- إن الجو قارس.
- الجو بارد جداً.

Eu estava fazendo umas compras no centro.

كنت أتبضع في وسط المدينة.

Sami não sabia o que estava fazendo.

لم يعلم سامي ماذا كان يعمل.

Um engenheiro francês está fazendo os cachorros-quentes,

كان هناك مهندس فرنسي يطبخ النقانق،

Agora todo mundo está fazendo isso no Instagram

الآن يقوم الجميع بذلك من Instagram

Quando perguntamos o que a chave está fazendo

عندما نسأل ماذا يفعل المفتاح

Então, o que ele estava fazendo na América?

إذن ماذا كان يفعل في أمريكا؟

O que o pramit está fazendo em Marte?

ماذا يفعل البراميت على كوكب المريخ؟

Eles estavam fazendo essa guerra contra a tecnologia

كانوا يفعلون هذه الحرب على التكنولوجيا

"O cachorro-quente é... fazendo de... com o queijo."

"النقانق ... مصنوعة من ... مع الجبنة."

Eu me pergunto o que esses caras estão fazendo

أتساءل ما الذي يفعله هؤلاء الرجال

Não é plana, é reta. Continue fazendo o mesmo.

إنها ليست مسطحة ، إنها مستقيمة. استمر في فعل نفس الشيء.

Não se preocupe. Ele sabe o que está fazendo.

لا تقلق. إنهُ يعرف ما يفعلهُ.

- Hoje é um dia ensolarado.
- Hoje está fazendo sol.

الجو مشمس اليوم.

Estou calma fazendo algo que assusta a maioria das pessoas.

أنا هادئة وأفعل شيئًا يخيف معظم الناس بحق الجحيم.

Agora que os professores estão fazendo algo com os alunos

الآن بعد أن قام المعلمون بعمل شيء لطلابهم

Está fazendo o terremoto o touro em que estamos pisando?

هل يفعل الزلزال الثور الذي نقف عليه؟

Minha mãe está fazendo um bolo para o meu pai.

أمي تعد كعكة لأبي.

Então o que esse cometa está fazendo na nuvem de Oort?

فماذا يفعل هذا المذنب في سحابة أورت؟

Um amigo próximo ligou, ele disse, o que você está fazendo?

قال صديق مقرب ، ماذا تفعل؟

- Sam, o que você está fazendo?
- Sam, o que você faz?

سام ، ماذا تفعل؟

A minha mãe está fazendo um bolo para o meu pai.

- تقوم أمي بإعداد كعكة لأجل أبي.
- تعد أمي كعكة لأبي.

Mas também quando você estiver fazendo o seu título e descrição,

- Por que você está aqui?
- Que é que você está fazendo aqui?

لماذا أنت هنا؟

Vida é o que acontece enquanto você está ocupado fazendo outros planos.

الحياة هي ما يحصل لك و أنت مشغول بالتخطيط لأشياء أخرى.

Apenas fazendo a mesquita aqui sem prejudicar os valores islâmicos que eu quero

فقط صنع المسجد هنا دون الإضرار بالقيم الإسلامية التي أريدها

Vamos dar uma olhada no que a Sociedade Histórica Turca está fazendo para fazê-los?

دعونا نلقي نظرة على ما تفعله الجمعية التاريخية التركية للقيام بذلك؟

Ajustando a temperatura do corpo de acordo com o ambiente externo e fazendo uma curva

تعديل درجة حرارة الجسم حسب البيئة الخارجية وأخذ زاوية

Isso foi no momento em que os EUA estavam fazendo outras alianças no Oriente Médio.

كان هذا في وقت كانت فيه الولايات المتحدة تصنع تحالفات أخرى في الشرق الأوسط.

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?
- O que é que achas que estive a fazer?
- O que é que vocês acham que estive a fazer?
- O que você acha que eu ando fazendo?
- O que é que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estive a fazer?
- Que é que achas que eu andava fazendo?
- O que é que pensas que eu tenho feito?
- Que imaginas que eu tenha estado a fazer?
- Que é que tu achas que eu andava fazendo?
- O que é que tu pensas que eu tenho feito?
- Que é que imaginas que ando fazendo?
- Que é que tu pensas que eu estava a fazer?
- O que é que tu imaginas que eu estivesse a fazer?
- O que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estivesse fazendo?
- Que acham vocês que eu tenho feito?
- O que é que vocês pensam que ando fazendo?
- Que é que imaginam vocês que eu estivesse a fazer?
- Que é que achais que eu estive a fazer?
- O que é que imaginais que eu estivesse a fazer?
- Que pensais que eu estive fazendo?
- O que acha o senhor que eu tenho feito?
- O que é que pensa a senhora que eu ando fazendo?
- Que imagina o senhor que eu andaria fazendo?
- Que é que pensa a senhora que eu estive a fazer?
- Que acham os senhores que estive fazendo?
- Que pensam as senhoras que eu tenho feito?
- O que é que os senhores imaginam que eu andei fazendo?

- ماذا تعتقد أني كنت أفعل؟
- ماذا تعتقدين أني كنت أفعل؟

Então eles têm que ir para um galho. Você sabe o que eles estão fazendo nessa situação?

لذلك عليهم الذهاب إلى فرع. هل تعلم ماذا يفعلون في هذه الحالة؟