Translation of "Sentimos" in German

0.004 sec.

Examples of using "Sentimos" in a sentence and their german translations:

- Sentimos muita saudade sua.
- Sentimos muito a sua falta.
- Sentimos muita saudade de você.

Wir vermissen dich sehr.

- Sentimos tua falta.
- Sentimos falta de ti.
- Tivemos saudade de ti.
- Sentimos saudades tuas.

Du hast uns gefehlt.

- Nós sentimos saudades do Tom.
- Sentimos saudades do Tom.

Wir vermissen Tom.

- Todas nós sentimos a tua falta.
- Todas nós sentimos a sua falta.
- Todas nós sentimos saudade de você.
- Todos nós sentimos saudade de você.
- Todos nós sentimos a sua falta.
- Todos nós sentimos a tua falta.
- Todos sentimos a sua falta.
- Todas nós sentimos sua falta.
- Nós todos sentimos saudades de você.
- Nós todos sentimos a sua falta.
- Nós todos sentimos a tua falta.

- Du hast uns allen gefehlt.
- Wir haben dich alle vermisst.

Nós não sentimos muito

wir fühlen nicht viel

Todos sentimos sua falta.

Du hast uns allen gefehlt.

Sentimos a sua falta.

Du hast uns gefehlt.

- Todos nós sentimos saudade de você.
- Todos nós sentimos a sua falta.
- Todos nós sentimos a tua falta.

Wir haben dich alle vermisst.

- Bem-vinda de volta. Sentimos sua falta!
- Bem-vinda de volta. Sentimos tua falta!
- Bem-vinda de volta. Sentimos saudade!
- Bem-vinda de volta. Sentimos saudades tuas!

Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!

E agora sentimos muita falta

und jetzt vermissen wir es so sehr

Tempestades solares não sentimos muito

Sonnenstürme fühlen wir nicht viel

Todos nós sentimos pelo Tom.

Tom tat uns allen leid.

Sentimos saudade da nossa mãe.

Wir vermissen unsere Mutter.

- Bem-vinda de volta. Sentimos saudade!
- Bem-vinda de volta. Sentimos saudades tuas!
- Bem-vindo de volta. Sentimos a sua falta.
- Bem-vinda de volta. Sentimos a sua falta.

Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!

- Todos nós sentimos muito a sua falta.
- Todos nós sentimos muita saudade de você.

Wir vermissen dich alle sehr.

Sentimos muito de não poder ajudá-los.

Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht helfen können.

Sentimos muito em não poder ajudá-los.

Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht helfen können.

- Nós sentimos saudades de você.
- Sentimos saudades de você,
- Nós estamos com saudade de você.
- Estamos com saudade de você.

- Wir vermissen dich.
- Du fehlst uns.

E sentimos que estamos à beira de algo extraordinário.

Und du glaubst, du stehst vor etwas Außergewöhnlichem.

Bem-vindo de volta, Tom. Sentimos a sua falta.

Willkommen zurück, Tom! Du hast uns gefehlt!

- Nós também sentimos a sua falta.
- Nós também sentimos falta de você.
- Também estamos com saudade.
- Também estamos com saudade de você.

Wir vermissen dich auch.

Agora que ele se foi, nós sentimos muita saudade dele.

- Nachdem er nun gegangen ist, vermissen wir ihn sehr.
- Nun, da er weg ist, fehlt er uns sehr.

- Sentimos muito; a pessoa com quem você está tentando entrar em contato não está disponível.
- Sentimos muito; a pessoa que você está tentando contatar não está disponível.

Es tut uns leid, aber die Person, die sie erreichen wollen, ist nicht hier.

Nós nunca nos sentimos mais intensamente vivos do que em um grande amor e em profunda tristeza.

Nie erfahren wir unser Leben stärker als in großer Liebe und in tiefer Trauer.

- Sentimos muito em não poder ajudá-los.
- Sentimos muito de não poder ajudá-los.
- Lamentamos não poder ajudar você.
- Lamentamos que não possamos ajudá-lo.
- Lamentamos não poder ajudar vocês.
- Lamentamos não poder ajudá-los.
- Lamentamos não poder ajudá-las.

Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht helfen können.