Translation of "Prédio" in German

0.016 sec.

Examples of using "Prédio" in a sentence and their german translations:

Outro prédio

Ein anderes Gebäude

Olhe para esse prédio.

Schau dir das Gebäude an!

Ninguém mora naquele prédio.

Niemand wohnt in diesem Gebäude.

Que prédio é esse?

Was ist das für ein Gebäude?

O prédio é azul.

Das Gebäude ist blau.

Este prédio é enorme.

Dieses Gebäude ist riesig.

Tom está no prédio.

- Tom ist im Gebäude.
- Tom ist in dem Gebäude.

O novo prédio é enorme.

Das neue Gebäude ist riesig.

O prédio está em construção.

Das Gebäude befindet sich im Bau.

O prédio foi totalmente destruído.

Das Gebäude wurde total zerstört.

Podemos tirar fotos neste prédio?

Darf man in diesem Gebäude fotografieren?

Já morou num prédio velho?

Hast du schon einmal in einem alten Gebäude gewohnt?

O prédio está em chamas.

Das Gebäude steht in Flammen.

Um estranho entrou no prédio.

Ein Fremder betrat das Gebäude.

Os soldados ocuparam o prédio.

Die Soldaten besetzten das Gebäude.

Esse prédio está quase pronto.

- Dieses Gebäude steht kurz vor der Fertigstellung.
- Dieses Gebäude ist fast fertig.

Quantos andares este prédio tem?

- Wie viele Stockwerke hat dieses Gebäude?
- Wie viele Etagen hat dieses Gebäude?

- A que horas nós entramos no prédio?
- A que horas entramos no prédio?

Wie spät war es, als wir das Gebäude betraten?

- Aquele prédio não tem saída de emergência.
- Esse prédio não tem saída de emergência.

In diesem Gebäude gibt es keinen Notausgang.

Ela foi para trás do prédio.

Er ging zur Rückseite des Gebäudes.

Este prédio pertence à minha família.

Dieses Gebäude gehört meiner Familie.

Tom estacionou em frente ao prédio.

Tom parkte vor dem Gebäude.

Olha aquele prédio. É um templo?

Schau mal auf dieses Bauwerk. Ist das ein Tempel?

- Tom estacionou o carro atrás do prédio.
- Tom estacionou o carro dele atrás do prédio.

Tom parkte das Auto hinter dem Gebäude.

Esse prédio é o maior do Japão.

Das Gebäude ist das höchste in Japan.

Ele estacionou o carro atrás do prédio.

Er parkte das Auto hinter dem Gebäude.

Tom mora no terceiro andar deste prédio.

Tom wohnt im dritten Stock dieses Hauses.

Ele se escondeu em um prédio abandonado.

Er versteckte sich in einem verlassenen Haus.

O prédio branco foi destruído pelo terremoto.

An Land sind die weiß getünchten Häuser überschwemmt.

Eu os vi destruir o antigo prédio.

Ich sah ihnen zu, wie sie das alte Gebäude zertrümmerten.

Tom está proibido de entrar neste prédio.

- Tom hat in diesem Gebäude Hausverbot.
- Es ist Tom untersagt, dieses Gebäude zu betreten.

Nosso prédio tomou todas as precauções de segurança

Unser Gebäude hat alle Sicherheitsvorkehrungen getroffen

- Saímos correndo do prédio.
- Saímos correndo do edifício.

Wir rannten aus dem Gebäude.

Qual é o prédio mais alto da Alemanha?

Welches ist das höchste Gebäude in Deutschland?

- Eu encontrei o edifício.
- Eu encontrei o prédio.

Ich habe das Gebäude gefunden.

Esse é um prédio feio, em minha opinião.

Meiner Meinung nach ist das ein hässliches Gebäude.

Aquele é o prédio onde meu pai trabalha.

Das dort ist das Gebäude, in dem mein Vater arbeitet.

O prédio ao lado direito é uma escola.

Das Gebäude zur Rechten ist eine Schule.

- Tom entrou no edifício.
- Tom entrou no prédio.

Tom betrat das Gebäude.

O prédio na colina é a nossa escola.

Das Gebäude auf dem Hügel ist unsere Schule.

- O que é aquele prédio?
- O que é aquele edifício?
- O que é esse prédio?
- O que é esse edifício?

Was ist das für ein Gebäude?

Lembre-se de que, mesmo que o prédio desmorone

Denken Sie daran, auch wenn das Gebäude einstürzt

O que é esse prédio com o teto verde?

Was ist das für ein Haus mit dem grünen Dach?

Você vê um prédio branco ao pé da colina.

- Am Fuß des Hügels sehen Sie ein weißes Gebäude.
- Am Fuß des Hügels seht ihr ein weißes Gebäude.

Nós estamos animados para nos mudarmos para o novo prédio.

Wir freuen uns über den Umzug in das neue Gebäude.

- Este edifício é muito grande.
- Este prédio é muito grande.

Dieses Gebäude ist sehr groß.

Nosso prédio não é destruído e estamos sentados à beira-mar

Unser Gebäude ist nicht zerstört und wir sitzen am Meer

Você não tem permissão de trazer cães para dentro desse prédio.

- Es ist verboten, Hunde in dieses Gebäude zu bringen.
- Du darfst keine Hunde in dieses Gebäude bringen.
- Sie dürfen keine Hunde in dieses Gebäude bringen.
- Ihr dürft keine Hunde in dieses Gebäude bringen.

- Este prédio está aberto ao público?
- Este edifício está aberto ao público?

Ist dieses Gebäude für alle geöffnet?

Essa velha e miserável igreja é o prédio mais antigo do nosso país.

Diese armselige Kirche ist das älteste Gebäude in unserem Land.

- O prédio tem cem metros de altura.
- O edifício tem cem metros de altura.

Das Gebäude ist hundert Meter hoch.

No lado oposto da praça ergue-se o prédio da prefeitura, construído em estilo clássico em 1825.

Auf der gegenüberliegenden Seite des Platzes steht ein im Jahre 1825 erbautes klassizistisches Rathaus.

O Tom fez tudo que pôde para salvar as crianças que estavam presas no prédio em chamas.

Tom tat alles in seiner Macht Stehende, um die in dem brennenden Gebäude gefangenen Kinder zu retten.

- Todos que estavam no prédio sentiram o terremoto.
- Todo mundo que estava no edifício pôde sentir o terremoto.

Jeder in dem Gebäude spürte das Erdbeben.

Mas é 4 andares mais baixo do que o MSC Oscar. Que não é um prédio, mas um barco; O Maior

aber es ist vier Stockwerke kürzer als MSC Oscar, welches kein Gebäude, sondern ein Schiff ist,