Translation of "Olhe" in German

0.012 sec.

Examples of using "Olhe" in a sentence and their german translations:

olhe olhe!

Sieh an!

Olhe.

- Schau!
- Sieh!

Não olhe!

Nicht gucken!

Olhe isso!

Sieh mal an!

Não olhe para Tom. Olhe para mim.

Schau nicht auf Tom. Schau mich an.

- Olhe atrás de você.
- Olhe para trás.

Schau hinter dich.

- Nem olhe pra mim.
- Não olhe para mim!

- Schau mich nicht an!
- Schauen Sie mich nicht an!

Olhe para ele.

Sieh dir den mal an.

Olhe para aquilo.

Schau doch.

Olhe em frente.

- Schau nach vorne.
- Schauen Sie nach vorne.
- Schaut nach vorne.
- Seien Sie vorausschauend.

Olhe de perto.

- Schau genau hin.
- Schaut genau hin.
- Schauen Sie genau hin.

- Veja!
- Olhe!
- Vejam!

Sieh!

Olhe para nós.

Schau uns an.

Olhe para mim.

Sieh mich an.

- Veja!
- Olhe!
- Olha!

- Schau!
- Kuck mal!
- Schaut!
- Seht!
- Schauen Sie!
- Sehen Sie!

Olhe para mim!

Sieh zu mir!

Olhe o Twitter.

Schau dir Twitter an.

Olhe o Facebook.

Schau dir Facebook an.

Olhe o LinkedIn.

Schau dir LinkedIn an.

- Não olhe assim para mim.
- Não me olhe desse jeito.

- Schau mich nicht so an.
- Sieh mich nicht so an.

Olhe para o banquete!

Schau dir das Fest an!

Eu Örneklendirel. Olhe agora.

Ich Örneklendirel. Schau jetzt.

Não me olhe assim.

- Starre mich nicht so an.
- Sieh mich nicht so an.

Não olhe para baixo.

- Sieh nicht nach unten!
- Schau nicht nach unten!

Olhe para esse prédio.

Schau dir das Gebäude an!

Olhe! Uma estrela cadente!

Sieh nur! Eine Sternschnuppe!

Não olhe para mim.

- Sieh mich nicht an.
- Schau mich nicht an.

Não olhe para mim!

- Sieh mich nicht an!
- Sehen Sie mich nicht an!

Olhe essas nuvens escuras.

Sieh dir diese schwarzen Wolken an.

Não olhe para lá.

Schaue nicht dorthin.

Olhe para esse gráfico.

Schaut euch diese Tabelle an:

Olhe para o céu.

Blicke zum Himmel empor!

Olhe para estas fotos

- Schau dir diese Fotos an!
- Schauen Sie sich diese Fotos an!
- Schaut euch diese Fotos an!

- Olhe aqui.
- Olha aqui.

- Schau hier.
- Schau her.

Não olhe para trás.

Gucken Sie nicht zurück.

Não olhe para cima.

- Schau nicht hinauf.
- Schau nicht auf.

Olhe para o futuro.

Schau auf die Zukunft.

Ei, olhe para mim!

Hey, sieh mich an!

Então não olhe

Also schau nicht nur hin

- Não olhe para mim!
- Não olhe para mim de jeito nenhum!

Beachten Sie mich gar nicht!

- Olhe para essa foto.
- Olha essa foto.
- Olhe essa foto.
- Olha para essa foto.
- Olhe pra essa foto.
- Olha pra essa foto.
- Olhe essa foto aqui.

Sieh dir dieses Foto an.

- Olhe para aquilo.
- Olhe para isso.
- Olhem para aquilo.
- Olhem para isso.

Guck dir das an!

- Olhe o mapa na página 25.
- Olhe o mapa na pág. 25.

Schauen Sie sich die Karte auf Seite 25 an.

Olhe! Tem um caminhão vindo!

Pass auf! Da kommt ein Lkw!

Olhe para esta montanha alta!

Schau auf diesen hohen Berg!

Olhe, é a estrela polar!

Guck mal, es ist der Polarstern.

- Olhe novamente.
- Olha de novo.

Schau nochmal hin.

Por favor, olhe para mim.

- Bitte schau mich an.
- Bitte schaut mich an.
- Bitte schauen Sie mich an.

Não olhe para o passado.

- Sei nicht so wehmütig!
- Weine nicht um die vergossene Milch!

Não olhe para o Tom.

Schau nicht auf Tom.

Olhe as páginas mais populares.

Sehen Sie sich die beliebtesten Seiten an.

- Wow, olhe para esse cara.

- Wow, okay, sieh dir diesen Typen an,

- Olhe para aquilo.
- Olhe para isso.
- Olhem para aquilo.
- Olhem para isso.
- Vejam isso.

Sieh dir das an.

- Olhe para a lua.
- Olhe pra lua.
- Olha para a lua.
- Olha pra lua.

Schau mal, der Mond!

Olhe, aí vem o seu trem.

- Schau mal, da kommt dein Zug.
- Sehen Sie, hier kommt Ihr Zug!

- Olhe para mim.
- Olha para mim!

- Sieh mich an.
- Kuck mich an!

Olhe atentamente como faço. Você viu?

Sieh genau hin, wie ich es mache. Hast du es gesehen?

- Ora esta!
- Olhe!
- Ora aí está!

- Bitte schön.
- Bitte schön!
- Bitte sehr!

- Olhe para trás!
- Olhem para trás!

Schau hinter dich.

Olhe o mapa na página 25.

Schauen Sie sich die Karte auf Seite 25 an.

- Olhe isso.
- Veja isto.
- Observem isto.

- Schau dir das an.
- Guck mal.

Olhe aquele edifício. É um templo?

Schau mal auf dieses Bauwerk. Ist das ein Tempel?

Olhe para os sapatos de Tom.

Sieh mal die Latschen von Tom an!

- Olhem, um esquilo!
- Olhe, um esquilo.

Sieh nur! Ein Eichhörnchen!

- Olhe no espelho.
- Olha no espelho.

- Schau in den Spiegel.
- Schau in den Spiegel!

- Olhe aquele cachorro.
- Olha aquele cachorro.

Schau diesen Hund an!

Agora olhe o que você fez.

Guck mal, was du gemacht hast!

Por favor, não me olhe assim.

Bitte schauen Sie mich nicht so an.

Olhe, tem um gato no telhado.

Schau, da ist eine Katze auf dem Dach.

Olhe essa montanha coberta pela neve.

- Schau dir diesen eingeschneiten Berg an.
- Schauen Sie sich diesen eingeschneiten Berg an.
- Schaut euch diesen eingeschneiten Berg an.

- Olha essa montanha.
- Olhe essa montanha.

Schaue auf diesen Berg.

- Veja esse.
- Veja essa.
- Veja esse aqui.
- Olhe esse aqui.
- Olhe essa aqui.
- Veja essa aqui.

Schau dir dieses an.

Sozinho, olhe para a inteligência na formiga

Schauen Sie sich allein die Intelligenz der Ameise an

Aproxime-se e olhe bem esta imagem.

Komm näher und schau dir dieses Bild gut an.

Olhe para o homem atravessando a rua.

Schau auf den Mann, der die Straße überquert.

Olhe aqui a revista ilustrada mais recente.

Hier ist die neueste Illustrierte.

Olhe aqui uma revista ilustrada mais recente.

Hier ist die neueste Illustrierte.

Olhe a imagem no topo da página.

Schauen Sie auf das Bild oben auf der Seite!

Ei, olhe, um macaco de três cabeças!

Hey, schau' mal, ein Affe mit drei Köpfen!

E olhe o que aconteceu desde 2013.

Und schaut was seit 2013 passiert ist.

Tom, olhe para mim. Você está bem?

Tom, sieh mich an! Geht es dir gut?

Olhe o que você fez. Está feliz?

Sieh, was du angerichtet hast! Bist du jetzt zufrieden?

Olhe o que você me fez fazer.

- Schau, was du mich zu tun veranlasst hast.
- Schau, was du mich gezwungen hast zu tun.

Olhe o que eu comprei para Tom!

Sieh mal, was ich für Tom gekauft habe!

olhe, é a pergunta certa por mil anos

Hey, es ist die richtige Frage seit tausend Jahren

Aqueles que se perguntam por favor olhe

diejenigen, die sich fragen, schauen bitte dort

- Olhe ao seu redor.
- Olha em teu redor.

Schau dich um.

Olhe para mim quando eu falar com você!

- Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
- Sieh mich an, wenn ich mit dir spreche!

- Olhe mais de perto.
- Olhem mais de perto.

- Schau genauer hin.
- Schaut genauer hin.
- Schauen Sie genauer hin.

- Ei, olha para mim.
- Ei, olhe para mim.

Hey, sieh mich an.

- Olhe para o céu.
- Olha para o céu.

Betrachte den Himmel.