Translation of "Porco" in German

0.010 sec.

Examples of using "Porco" in a sentence and their german translations:

Um porco-espinho.

Ein Stachelschwein.

Não coma como um porco.

Friss nicht wie ein Schwein!

Tom come como um porco.

- Tom frisst wie ein Schwein.
- Tom isst wie ein Schwein.

Ele come como um porco.

Er isst wie ein Schwein.

Ele come feito um porco.

Er isst wie ein Schwein.

Tom não gosta de porco.

Tom mag kein Schweinefleisch.

- Tom tem comido muita carne de porco.
- Tom anda comendo carne de porco demais.

Tom hat zu viel Schweinefleisch gegessen.

O Tom comeu como um porco.

Tom fraß wie ein Schwein.

Eu não como carne de porco.

Ich esse kein Schweinefleisch.

Tom não come carne de porco.

Tom isst kein Schweinefleisch.

Pesar o porco não o engorda.

Vom Wiegen wird die Sau nicht fett.

Comer carne de porco é pecado?

Ist das Essen von Schweinefleisch eine Sünde?

Tom não pode comer carne de porco.

Tom kann kein Schweinefleisch essen.

Não é um porco, é um macaco.

Das ist kein Schwein; das ist ein Affe.

Os alemães comem muita carne de porco?

Essen die Deutschen viel Schweinefleisch?

Raposa, leão e porco descendo para a cidade

Fuchs, Löwe und Schwein steigen in die Stadt ab

Não me dou bem com carne de porco.

Schweinefleisch bekommt mir nicht.

Isto é carne de boi ou de porco?

- Ist das Rindfleisch oder Schweinefleisch?
- Ist das Rind oder Schwein?

Você quer carne de boi ou de porco?

Möchtest du Rind oder Schwein?

- Você já tocou um ouriço?
- Você já tocou um porco-espinho?
- Vocês já tocaram um porco-espinho?
- Vocês já tocaram um ouriço?

Hast du schon einmal einen Igel angefasst?

Um avarento e um porco são bons depois da morte.

Ein Geizkragen und ein Schwein sind nach dem Tod gut.

O porco-da-terra é um animal de porte médio.

Das Erdferkel ist ein mittelgroßes Tier.

Qual é a diferença entre o ouriço e o porco-espinho?

Was ist der Unterschied zwischen einem Igel und einem Stachelschwein?

"Mesmo supondo que eu me torne um porco, ainda será meu amigo?" "Claro!"

„Bliebest du weiter mein Freund, auch wenn ich ein Schwein würde?“ – „Aber na klar!“

Você disse que era carne de boi, mas eu acho que é carne de porco.

Du sagtest zwar, das sei Rind; ich halte es jedoch für Schwein.

- Como alguém pode viver sem carne suína?
- Como alguém pode viver sem carne de porco?

Wie kann man ohne Schweinefleisch leben?

- O aardvark é um animal de porte médio.
- O porco-formigueiro é um animal de porte médio.

Das Erdferkel ist ein mittelgroßes Tier.

Dê-me outro quilo de carne picada. Nunca é de mais. Dois chacareritos. Este cão é mais caro do que um porco.

Noch ein Kilo Rinderhackfleisch. Braucht man immer. Zwei chacareritos. Dieser Hund frisst mehr als ein Schwein.

A sua visão noturna é sete vezes mais apurada do que a de um porco. Não têm noção do perigo que se aproxima.

Sie sieht nachts siebenmal besser als die Schweine. Sie ahnen nichts von der nahenden Gefahr.

A vaca faz "mu", o galo faz "cocoricó", o porco faz "oinc, oinc", o pato faz "quac, quac" e o gato faz "miau".

Die Kuh macht "muh", der Hahn macht "kikeriki, das Schwein macht "oink, oink", die Ente macht "quak" und die Katze macht "miau".

Quem quer ser feliz por um dia deve se embebedar. Quem quer ser feliz por um mês deve matar um porco. Quem quer ser feliz por um ano deve se casar. Quem quer ser feliz por toda a vida deve amar sua profissão.

Wer einen Tag lang glücklich sein will, soll sich betrinken. Wer einen Monat lang glücklich sein will, soll ein Schwein schlachten. Wer ein Jahr lang glücklich sein will, soll heiraten. Wer ein Leben lang glücklich sein will, muss seinen Beruf lieben.

Os doze animais dos signos do zodíaco chinês provêm de onze tipos de animais que encontramos na natureza: o rato, o boi, o tigre, o coelho, a serpente, o cavalo, o carneiro, o macaco, o galo, o cachorro e o porco, e do mitológico dragão; eles são utilizados como calendário.

Die zwölf Tiere des chinesischen Tierkreises kommen von elf Tierarten, die wir in der Natur vorfinden: der Ratte, dem Ochsen, dem Tiger, dem Hasen, der Schlange, dem Pferd, dem Widder, dem Affen, dem Hahn, dem Hund und dem Schwein sowie vom Drachen aus der Mythologie; sie werden als Kalender benutzt.