Translation of "Perto" in German

0.035 sec.

Examples of using "Perto" in a sentence and their german translations:

- Eles vivem perto.
- Moram perto.
- Elas vivem perto.

- Sie leben in der Nähe.
- Die wohnen in der Nähe.

- Essa passou perto!
- Passou perto!

Das war knapp!

- Chegue mais perto.
- Cheguem mais perto.
- Chega mais perto.

- Komm näher.
- Kommen Sie näher.
- Kommt näher.

Está perto.

Es ist nah.

Fique perto.

- Bleib in der Nähe.
- Bleiben Sie in der Nähe.

Moram perto.

Sie leben in der Nähe.

- Foi muito perto.
- Essa foi muito perto.

- Das war ziemlich knapp.
- Das war echt eng.
- Das war verdammt knapp.

- Ele mora perto daqui.
- Ele mora aqui perto.

Er wohnt hier in der Nähe.

- Olhe mais de perto.
- Olhem mais de perto.

- Schau genauer hin.
- Schaut genauer hin.
- Schauen Sie genauer hin.

- Eu moro aqui perto.
- Eu moro perto daqui.

Ich wohne hier in der Nähe.

- Quão perto você estava?
- Quão perto vocês estavam?

- Wie nahe standet ihr euch?
- Wie nahe standen Sie sich?

- Ela mora aqui perto.
- Ela vive perto daqui.

Sie lebt in der Nähe.

Essa passou perto!

Das war knapp!

Passou muito perto.

Es war sehr knapp.

Estamos chegando perto.

- Wir werden mehr und mehr intim.
- Wir nähern uns immer mehr.

Veja de perto.

- Schau genau zu.
- Schauen Sie genau zu.
- Schau gut zu.
- Schauen Sie gut zu.

Olhe de perto.

- Schau genau hin.
- Schaut genau hin.
- Schauen Sie genau hin.

É aqui perto?

Ist es hier in der Nähe?

Ficam por perto,

bleiben, herumstehen,

- Sim, está perto.

- Ja, es ist nah.

- Moramos perto da estação.
- Nós moramos perto da estação.

Wir wohnen gleich am Bahnhof.

- Há algum albergue perto daqui?
- Tem um albergue aqui perto?

Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?

- Bill mora perto do mar.
- Bill mora perto da praia.

- Bill lebt nah am Meer.
- Bill wohnt in der Nähe des Meeres.

- Há algum restaurante por perto?
- Tem algum restaurante por perto?

Gibt es in der Nähe ein Restaurant?

Estamos perto da aldeia.

Wir sind schon fast im Dorf.

Sentei perto do John.

- Ich saß neben John.
- Ich setzte mich neben John.

Meu apartamento é perto.

Meine Wohnung ist nahe.

Eu moro aqui perto.

Ich wohne in der Nähe.

Ele mora perto daqui?

- Lebt er hier in der Nähe?
- Wohnt er in der Nähe?

Ele mora perto daqui.

- Er wohnt hier in der Nähe.
- Sie wohnt hier in der Nähe.

Você mora aqui perto?

- Wohnen Sie hier in der Gegend?
- Wohnen Sie hier in der Nähe?
- Wohnst du hier in der Gegend?

Ela vive perto daqui.

Sie lebt in der Nähe.

Moramos perto da estação.

Wir wohnen in der Nähe des Bahnhofs.

Tem banheiro aqui perto?

- Gibt es eine Toilette in der Nähe?
- Gibt es ein Klo in der Nähe?

Eu moro perto daqui.

Ich wohne hier in der Nähe.

Tom se manteve perto.

Tom blieb in der Nähe.

Ninguém chegou perto dele.

Niemand näherte sich ihm.

Eu morava perto daqui.

Ich habe einmal hier in der Nähe gewohnt.

Nós moramos perto dela.

Wir wohnen in ihrer Nähe.

Ela morava perto dele.

Sie hat früher in seiner Nähe gewohnt.

Há uma fêmea por perto.

Ein Weibchen ist in der Nähe.

Nós moramos perto da fronteira.

Wir wohnen in der Nähe der Grenze.

Bill mora perto do mar.

- Bill lebt nah am Meer.
- Bill wohnt in der Nähe des Meeres.

Há algum cinema aqui perto?

Gibt es hier in der Nähe Kinos?

Tem um McDonald's aqui perto?

Gibt es hier ein McDonald’s in der Nähe?

Tem um banheiro aqui perto?

- Gibt es eine Toilette in der Nähe?
- Gibt es ein Klo in der Nähe?

É perto de sua casa?

- Ist es in der Nähe eures Hauses?
- Ist es in der Nähe deines Hauses?
- Ist es in der Nähe Ihres Hauses?

Ela se sentou perto dele.

Sie sitzt bei ihm.

Eu estou perto da estação.

Ich bin in der Nähe des Bahnhofs.

Sentaram-se perto do fogo.

Sie setzten sich ans Feuer.

Eles moram perto da escola.

- Sie wohnen in der Nähe der Schule.
- Sie wohnen nahe bei der Schule.

Ela mora perto da praia.

Sie wohnt nahe am See.

O hospital fica perto daqui.

Das Krankenhaus ist hier in der Nähe.

Bill mora perto da praia.

Bill wohnt in Strandnähe.

A estação está aqui perto.

Der Bahnhof ist hier in der Nähe.

Tom mora perto da praia.

Tom wohnt nahe am See.

O natal está perto, certo?

- Weihnachten ist bald, richtig?
- Weihnachten ist bald, nicht wahr?

A praia fica perto daqui?

Ist der Strand in der Nähe dieses Bereichs?

Cresci perto de um rio.

Ich bin in der Nähe eines Flusses aufgewachsen.

O correio é perto daqui.

Die Post ist einen kurzen Fußmarsch von hier entfernt.

Nós moramos perto do mar.

Wir leben nahe am Meer.

Tom mora perto de mim.

Tom wohnt bei mir in der Nähe.

Vá para perto do Tom.

Geh, bleib bei Tom.

Tom olhou mais de perto.

Tom besah es sich genauer.

Tom mora perto de nós.

- Tom wohnt bei uns in der Nähe.
- Tom wohnt in unserer Nähe.

Eu morava perto de Tom.

- Ich habe in der Nähe von Tom gewohnt.
- Ich habe früher in der Nähe von Tom gewohnt.

Tem um telefone perto daqui?

Gibt es ein Telefon in der Nähe?

Há algum banco aqui perto?

- Gibt es eine Bank hier in der Nähe?
- Ist hier in der Nähe eine Bank?

Tem algum supermercado perto daqui?

Ist hier in der Nähe ein Supermarkt?

Tem um hospital aqui perto?

- Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus?
- Gibt es ein Krankenhaus in der Nähe?

Ela se manteve perto dele.

Sie stand dicht bei ihm.

Ele mora perto por aqui.

Er wohnt irgendwo hier in der Nähe.

Tom mora perto do aeroporto.

Tom wohnt in der Nähe des Flughafens.

Tem algum hospital aqui perto?

Gibt es ein Krankenhaus in der Nähe?

- Você prefere sentar perto da janela?
- Você prefere se sentar perto da janela?

- Möchtest du nicht lieber am Fenster sitzen?
- Möchten Sie nicht lieber am Fenster sitzen?

- Meu tio mora perto da escola.
- O meu tio mora perto da escola.

- Mein Onkel wohnt in der Nähe der Schule.
- Mein Onkel wohnt neben der Schule.

- Há uma igreja perto de minha casa.
- Tem uma igreja perto de minha casa.
- A igreja fica perto da minha casa.

- Es gibt eine Kirche neben meinem Haus.
- Neben meinem Haus ist eine Kirche.

- Tom e Maria moram perto da biblioteca.
- Tom e Maria vivem perto da biblioteca.
- Tom e Maria vivem perto de uma biblioteca.

Tom und Maria wohnen in der Nähe der Bücherei.

- Há uma igreja perto de minha casa.
- Tem uma igreja perto de minha casa.

- Es gibt eine Kirche neben meinem Haus.
- Neben meinem Haus ist eine Kirche.

- A minha casa é perto do parque.
- A minha casa fica perto do parque.

Mein Haus befindet sich in der Nähe des Parks.

- Há alguma estação de trem perto daqui?
- Tem alguma estação de trem aqui perto?

Gibt es hier in der Nähe einen Bahnhof?

- Há uma agência de correios aqui perto?
- Há uma agência dos correios aqui perto?

Gibt es hier in der Nähe eine Post?

Estamos muito perto e nunca desistimos.

Wir haben es fast geschafft und geben niemals auf.