Translation of "Natal" in German

0.009 sec.

Examples of using "Natal" in a sentence and their german translations:

É Natal.

Es ist Weihnachten.

Feliz Natal!

- Fröhliche Weihnachten!
- Frohe Weihnachten!

- Já é Natal de novo?
- Já é Natal novamente?
- Já é novamente Natal?

- Ist es schon Weihnachten?
- Haben wir schon wieder Weihnachten?

- Eu amo o Natal.
- Eu adoro o Natal.

Ich liebe Weihnachten.

- O Natal já está aí.
- O Natal está bem próximo.
- O Natal está chegando.

Weihnachten steht vor der Tür.

Amanhã é Natal.

Morgen ist Weihnachten.

Logo é Natal.

Bald ist Weihnachten.

Feliz Natal, Tatoeba!

Fröhliche Weihnachten, Tatoeba!

Feliz Natal, meu amor!

Fröhliche Weihnachten, mein Schatz!

Tenha um feliz Natal!

- Fröhliche Weihnachten!
- Ich wünsche dir frohe Weihnachten.
- Frohe Weihnachten!

O Natal estava chegando.

Weihnachten rückte näher.

O Natal está chegando.

- Bald ist Weihnachten.
- Weihnachten naht.

Tom odeia o Natal.

Tom hasst Weihnachten.

- Eu lhe desejo um feliz Natal.
- Eu lhes desejo um feliz Natal.

Ich wünsche dir frohe Weihnachten.

- Quantos cartões de Natal você enviou?
- Quantos cartões de Natal vocês enviaram?

Wie viele Weihnachtskarten hast du verschickt?

- Você já montou a árvore de Natal?
- Já montaste a árvore de Natal?
- Vocês já montaram a árvore de Natal?

Habt ihr schon den Weihnachtsbaum aufgestellt?

Já é Natal na Europa.

In Europa ist es schon Weihnachten.

Decoremos a árvore de Natal.

Lasst uns den Weihnachtsbaum schmücken.

O natal está perto, certo?

- Weihnachten ist bald, richtig?
- Weihnachten ist bald, nicht wahr?

Obrigado pelo presente de Natal.

Danke für das Weihnachtsgeschenk!

Passamos o Natal no Havaí.

Wir verbrachten die Weihnachtstage auf Hawaii.

Tom está ansioso pelo Natal.

Tom freut sich auf Weihnachten.

É uma árvore de Natal.

- Das ist ein Tannenbaum.
- Das ist ein Weihnachtsbaum.

- Eu comprei alguns presentes de Natal hoje.
- Comprei alguns presentes de Natal hoje.

Ich habe heute Weihnachtsgeschenke gekauft.

Tom voltou à sua cidade natal.

- Tom ging zurück in seine Heimatstadt.
- Tom kehrte in seine Heimatstadt zurück.

Em um mês já é Natal?

In einem Monat ist schon Weihnachten?

Ele vive longe da cidade natal.

- Er lebt weit entfernt von seiner Heimatstadt.
- Er wohnt weit weg von seiner Heimatstadt.

É o presente de Natal dele.

Es ist sein Weihnachtsgeschenk.

Casaram-se na véspera de Natal.

Sie heirateten am Heiligen Abend.

Neste país se comemora o Natal?

Feiert man in diesem Land Weihnachten?

Tom ganhou um hamster de Natal.

Tom hat zu Weihnachten einen Hamster geschenkt bekommen.

O natal é um feriado especial.

Weihnachten ist ein besonderer Feiertag.

Espero poder vê-lo no Natal.

Ich hoffe, ich seh dich zu Weihnachten.

Quando começa a folga de Natal?

- Wann beginnen die Weihnachtsferien?
- Wann fangen die Weihnachtsferien an?

Nossa família não comemora o Natal.

Unsere Familie feiert Weihnachten nicht.

Eu não gosto mais do Natal.

Ich mag Weihnachten nicht mehr.

Dia 24 de dezembro é Natal.

- Am 24. Dezember ist Heiligabend.
- Am vierundzwanzigsten Dezember ist Heiligabend.

O que você ganhou de Natal?

Was hast du zu Weihnachten bekommen?

Eu preciso comprar presentes de Natal.

Ich muss Weihnachtsgeschenke kaufen.

- Estou ansioso para que chegue o Natal.
- Não vejo a hora de chegar o Natal.

Ich freue mich auf Weihnachten.

- Você come lagosta no Natal? Está falando sério?
- Vocês comem lagosta no Natal? Estão falando sério?

Du isst zu Weihnachten Hummer? Ist das dein Ernst?

Mesmo no coração da sua cidade natal.

Mitten im Herzen seiner Stadt.

O Natal cai num domingo este ano.

Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Sonntag.

Comprei-lhe um belo presente de Natal.

- Ich kaufte ihr ein schönes Weihnachtsgeschenk.
- Ich habe ihr ein schönes Weihnachtsgeschenk gekauft.

Sally deu-lhe um presente de Natal.

Sally schenkte ihm etwas zu Weihnachten.

Papai Noel, quero uma namorada de Natal.

Weihnachtsmann, ich will eine Freundin zu Weihnachten.

Vocês têm férias de Natal no Japão?

Gibt es in Japan Weihnachtsferien?

Deu-me um belo presente de Natal.

Er gab mir ein hübsches Weihnachtsgeschenk.

Só faltam duas semanas para o Natal.

In nur zwei Wochen ist Weihnachten.

Você já comprou seus presentes de Natal?

Hast du schon Weihnachtsgeschenke besorgt?

O inglês não é sua língua natal.

Englisch ist nicht seine Muttersprache.

Vamos colocar a árvore de Natal ali.

- Lasst uns den Weihnachtsbaum dort hinstellen.
- Lass uns den Weihnachtsbaum dort hinstellen.

Eu quero ver as fotos do Natal.

Ich würde gern die Weihnachtsfotos sehen.

Vamos montar a árvore de Natal aqui.

Lasst uns den Weihnachtsbaum hier aufstellen.

O que você quer de Natal, Jenny?

Was wünschst du dir zu Weihnachten, Jenny?

Estou ansioso para que chegue o Natal.

Ich freue mich auf Weihnachten.

Só faltam três dias para o Natal.

Nur noch drei Tage bis Weihnachten.

Com quem você irá passar o Natal?

Mit wem verbringst du Weihnachten?

Passamos o Natal com os nossos filhos.

Wir verbringen Weihnachten bei unseren Kindern.

Muitas pessoas vão à igreja no Natal.

- Viele Menschen gehen zu Weihnachten in die Kirche.
- Viele Menschen gehen an Weihnachten in die Kirche.

- Tom perdeu o emprego logo antes do Natal.
- O Tom perdeu o emprego logo antes do Natal.

Tom ist kurz vor Weihnachten arbeitslos geworden.

- Ajudei Tom a decorar a sua árvore de Natal.
- Ajudei Tom a decorar a árvore de Natal dele.

Ich half Tom beim Schmücken seines Weihnachtsbaums.

- O Natal é no dia 25 de dezembro.
- O Natal é no dia vinte e cinco de dezembro.

Weihnachten ist am fünfundzwanzigsten Dezember.

O Natal é no dia 25 de dezembro.

Weihnachten ist am 25. Dezember.

Querido Papai Noel, quero uma namorada no Natal.

Lieber Weihnachtsmann, ich wünsche mir zu Weihnachten eine Freundin.

Eles foram à igreja na véspera de Natal.

Sie gingen am Heiligen Abend zur Kirche.

Você come lagosta no Natal? Está falando sério?

Du isst zu Weihnachten Hummer? Ist das dein Ernst?