Translation of "Amor" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Amor" in a sentence and their polish translations:

É amor?

Czy to miłość?

O amor dura.

Miłość trwa.

O amor machuca.

Miłość boli.

- Que é o amor?
- O que é o amor?

Co to jest miłość?

- O amor a tudo conquista.
- O amor tudo supera.

Miłość zwycięża wszystko.

Sangro quando faço amor.

- Krwawię podczas stosunku.
- Występuje krwawienie podczas stosunku.

O amor não perdoa.

Miłość nie wybacza.

O amor é cego.

Miłość jest ślepa.

Pelo amor de Deus!

Na miłość boską!

Isso é o amor?

- Czy to jest miłość?
- Czy to miłość?

O amor não morre.

Miłość nie umiera.

O amor não existe.

Miłość nie istnieje.

- Cante-me uma canção de amor.
- Canta-me uma canção de amor.

Zaśpiewaj mi piosenkę o miłości.

As crianças precisam de amor.

Dzieci potrzebują miłości.

Foi amor à primeira vista.

To była miłość od pierwszego wejrzenia.

Quero falar do meu amor.

Chciałbym opowiedzieć o mojej miłości.

O que é o amor?

Czym jest miłość?

Ele ganhou o amor dela.

Zdobył jej miłość.

Não tem amor sem inveja.

Nie ma miłości bez zazdrości.

O amor é para adolescentes.

Miłość jest dla nastolatków.

Os gatos precisam de amor.

Koty potrzebują miłości.

- Uma vida sem amor não tem sentido.
- Viver sem amor não faz sentido.

Życie bez miłości nie ma żadnego sensu.

O amor está além da razão.

- Miłość jest poza rozumem.
- Miłość jest poza rozsądkiem.

O amor de mãe é incondicional.

Miłość matki jest bezwarunkowa.

Dizem que o amor é cego.

Mówi się, że miłość jest ślepa.

Eu tenho muito amor por você.

Bardzo cię kocham.

"Roma" é um anagrama de "amor".

"Roma" jest anagramem słowa "amor".

- Não se esquece facilmente o seu primeiro amor.
- A gente não se esquece facilmente do seu primeiro amor.
- Ninguém esquece facilmente o primeiro amor.

Nie zapomina się łatwo swojej pierwszej miłości.

- Crianças precisam de amor acima de tudo.
- As crianças precisam de amor sobre todas as coisas.

Dzieci przede wszystkim potrzebują miłości.

- Você é o grande amor da minha vida.
- Tu és o grande amor da minha vida.

Jesteś wielką miłością mego życia.

A coisa mais importante é o amor.

Miłość jest najważniejsza.

E fala comigo simplesmente daquele amor ausente."

I mów mi prosto o braku miłości”.

O amor não é sempre um refúgio?

Bo czyż miłość nie jest ucieczką?

O amor é a resposta para tudo.

Miłość to odpowiedź na wszystko.

O amor não é cego, é retardado.

Miłość nie jest ślepa, ona jest niedorozwinięta.

Você é o amor da minha vida.

Jesteś miłością mego życia.

Você acredita em amor à primeira vista?

Czy wierzysz w miłość od pierwszego wejrzenia?

Com sorte no jogo, sem sorte no amor.

Szczęściarz w kartach, pechowiec w miłości.

Eu decidi falar do meu amor para ela.

Postanowiłem porozmawiać z nim o mojej miłości.

O amor é mais forte que a morte.

Miłość jest silniejsza od śmierci.

O amor é mais precioso que o ouro.

Miłość jest cenniejsza od złota.

Dizem que a gente nunca esquece o primeiro amor.

Mówią, że nigdy się nie zapomina swojej pierwszej miłości.

É verdade que eu estava louco de amor por ela.

Prawda, byłem w niej zakochany.

Deu o amor a ele a força de um leão.

Miłość dała mu siłę lwa.

Obrigado pelo vosso amor. E sobretudo, obrigado pela vossa profunda camaradagem

Dziękuję za waszą miłość. A przede wszystkim dziękuję za waszą solidarność

Acho que os homens têm uma necessidade de amor mais intensa,

mężczyźni mają większą potrzebę miłości.

... como é possível o amor nos distrair de qualquer perigo circundante.

...jak to możliwe, że miłość może odwrócić uwagę od czającego się wokół niebezpieczeństwa.

- Você é tão fofo.
- Você é tão fofa.
- Você é um amor.

- Jesteś taka słodka.
- Jesteś kochana.

Apenas no amor a unidade e a dualidade não se encontram em conflito.

Tylko w miłości jedność i dualność nie są w konflikcie.

- O amor é qual o sarampo. Quanto mais velho você for quando o contrair, pior será o ataque.
- O amor é como o sarampo. Quanto mais velho fores, pior o ataque.

Miłość jest jak odra. Im jesteś starszy, gdy zachorujesz, tym gorszy atak.

A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada.

Matematyka jest jak miłość - pomysł prosty, ale może ulegać komplikacjom.

Hei de levantar-me e percorrer a cidade, as ruas e praças, procurando o amor de minha alma.

Wstanę, po mieście chodzić będę, wśród ulic i placów, szukać będę ukochanego mej duszy.