Examples of using "Inglesa" in a sentence and their german translations:
Sie ist Engländerin.
Nein, ich bin Engländerin.
vor allem in der englischen Sprache,
Lasst uns das englische Lied singen.
aber außerhalb der englischen Sprache
- Es ist schwer, Englisch zu meistern.
- Englisch zu beherrschen ist schwierig.
- Der englische Satz ist der ursprüngliche.
- Der englische Satz ist das Original.
Sie liest gerne englische Literatur.
Ich habe vier Jahre lang Englisch gelernt.
- Ich bin kein Engländer.
- Ich bin keine Engländerin.
Er widmete sich dem Studium der englischen Literatur.
- Ich liebe Musik und Englisch.
- Mir gefallen Musik und die englische Sprache.
Herr Hirose bringt den Studenten englische Grammatik bei.
Er kann Englisch.
Unregelmäßige Verben sind ein Teil der englischen Sprache.
Hast du schon einmal eine englischsprachige Zeitung abonniert?
Ein Schlüssel ist ein häufig gebrauchtes Werkzeug.
Ich habe überhaupt kein Interesse an der englischen Küche.
Die Dominanz des Englischen tötet die europäische Debatte.
- Die französische Mannschaft erzielte ebenso viele Tore wie die englische.
- Die französische Mannschaft schoss genauso viele Tore wie die englische.
Die Deutschen griffen die englischen Verbände dann von rechts an.
An unserer Grundschule werden die Kinder ausschließlich in englischer Sprache unterrichtet.
80 % aller englischen Wörter haben ihren Ursprung in einer anderen Sprache.
Du kannst Englisch in den meisten Hotels rund um die Welt benützen.
- Ich liebe Musik und Englisch.
- Mir gefallen Musik und die englische Sprache.
- Ich bin Englischlehrer.
- Ich bin Englischlehrerin.
Im Jahr 1953 bezwang eine britische Expedition den Everest.
Bis zum Ende furchtlos und trotzig starb er mit einem englischen Pfeil im Hals neben dem
Meine Schwester hat auf der Party ein englisches Lied gesungen.
Manche deutsche Wörter sind für jemanden, der Englisch spricht, äußerst schwer auszusprechen, zum Beispiel „Streichholzschächtelchen“.
Ich habe viel Verständnis für meine gute Bekannte, die sagt, dass sie nur eine Einwanderin ist, die die englische Sprache vor den englischen Muttersprachlern schützen will.
Nur bei den Zeiten und den Verben mit Partikel ist die englische Grammatik schwieriger als die deutsche.
Hier spricht man nicht nur Englisch, sondern auch Russisch.
Wir brauchen keine neue Hilfssprache. Das Englische erfüllt bereits diese Rolle.
Wenn ein isländischer Satz eine Übersetzung ins Englische hat und der englische Satz auf Swahili übersetzt ist, dann ergibt sich daraus eine indirekte Übersetzung des isländischen Satzes auf Swahili.
Wir brauchen keine neue Hilfssprache. Das Englische erfüllt bereits diese Rolle.