Translation of "Imagens" in German

0.008 sec.

Examples of using "Imagens" in a sentence and their german translations:

E comprar imagens de bancos de imagens,

und kaufen Sie stock photography Bilder,

Revela belas imagens

zeigt schöne Bilder

imagens neles e vídeos?

Bilder mit deinen E-Mails und Videos?

Eles incluem muitas imagens?

enthalten sie viele Bilder?

- Bem, chega com as imagens poéticas.
- Bom, chega de imagens poéticas.

Gut, genug der poetischen Bilder.

Professor pode gravar essas imagens

Der Lehrer kann diese Bilder aufnehmen

Imagens de pouso na lua

Mondlandungsbilder

Bom, chega de imagens poéticas.

Gut, genug der poetischen Bilder.

Este livro tem muitas imagens.

Dieses Buch hat viele Bilder.

Não adicione imagens e vídeos,

füge keine Bilder und Videos hinzu,

Crie algumas imagens animadas divertidas,

Erstellen Sie einige animierte lustige Art von Bildern so

O professor pode vender essas imagens

Der Lehrer kann diese Bilder dann verkaufen

As imagens estão ausentes ou excluídas

Bilder fehlen oder werden gelöscht

Nós pensamos em palavras e imagens.

Wir denken in Wörtern und Bildern.

Ela explicou suas ideias com imagens.

Sie hat ihre Idee mit Bildern erklärt.

Imagens são os livros dos analfabetos.

Bilder sind die Bücher der Analphabeten.

Elas ainda são de bancos de imagens.

Sie sind nur noch auf Lager Fotografie Bilder.

imagens nos seus e-mails. Normalmente empresas

Bilder in Ihren E-Mails, es neigt dazu, wo Unternehmen sein

Qual é o seu editor de imagens favorito?

- Was ist deine Lieblingsbildbearbeitungssoftware?
- Was ist Ihre Lieblingsbildbearbeitungssoftware?
- Was ist dein Lieblingsbildbearbeitungsprogramm?
- Was ist Ihr Lieblingsbildbearbeitungsprogramm?

Agendar, talvez possa simplificar sua criação de imagens

Planung, vielleicht können Sie Rationalisieren Sie Ihre Image-Erstellung

Então tente evitar colocar imagens, gráficos, designs luxuosos

Also versuche, das Putten zu vermeiden Bilder, Grafiken, ausgefallene Designs

As imagens térmicas revelam uma presa acabada de matar.

Die Wärmebildkamera zeigt frische Beute:

Se acelerarmos as imagens, revelamos o seu segredo letal.

Der Zeitraffer offenbart ihr tödliches Geheimnis.

Eu também não sei quem recebe essas imagens, mas?

Ich weiß auch nicht, wer diese Bilder bekommt, aber?

Você consegue dizer a diferença entre estas duas imagens?

Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?

Imagens e vídeos são transformados em gifs e memes.

Bilder und Videos werden zu Gifs und Memes gemacht.

Vá para o Canva, crie suas próprias imagens personalizadas.

Gehe nach Canva, erstelle Ihre eigenen benutzerdefinierten Bilder.

Mas uma câmara de imagens térmicas deteta o calor corporal.

Aber eine Wärmebildkamera kann Körperwärme erkennen.

As imagens térmicas revelam uma rede de capilares na pele...

Wärmebildaufnahmen zeigen ein Netz von Blutgefäßen unter der Haut.

Salve as imagens dos alunos e publique-as na internet

Speichern Sie die Bilder der Schüler und veröffentlichen Sie sie im Internet

Na arte, a beleza sempre se traduz em singelas imagens.

In der Kunst ist das Einfache immer das Schönste.

As imagens de seus filhos serão compartilhadas em um só lugar!

Die Bilder Ihrer Kinder werden an einem Ort geteilt!

Anunciou que as imagens originais de pouso na Lua foram excluídas

Es wurde angekündigt, dass die ursprünglichen Landebilder der Mondlandung gelöscht wurden

Sr. Tanaka mostrou-nos muitas imagens de seu bebê recém-nascido.

Herr Tanaka hat uns viele Bilder seines Neugeborenen gezeigt.

A universidade apresenta a exposição fotográfica com uma centena de imagens.

Die Universität präsentiert die Fotoausstellung mit etwa hundert Bildern.

As pessoas estão cansadas de ver fotos de bancos de imagens.

Menschen sind müde von Sehen stock photography.

Uma câmara de imagens térmicas permite-nos contornar a falta de luz.

Mit einer Wärmebildkamera können wir die Nacht durchdringen.

Não significava que eu poderia editar rápido o suficiente e adicionar imagens.

bedeutet nicht, dass ich bearbeiten könnte ihnen schnell genug, füge Bilder hinzu.

Ela mostra o tráfego de palavras-chave das imagens da web, notícias.

Es gliedert Keyword Verkehr von Web-Bildern, Nachrichten.

'Não senhor, se você gravar imagens sem a permissão dos pais no Zoom,

'Nein, Sir, wenn Sie Bilder ohne Erlaubnis der Eltern in Zoom aufnehmen,

Não houve diferença entre as imagens do pouso na lua e a simulação

Es gab keinen Unterschied zwischen den Bildern der Landung auf dem Mond und der Simulation

Eu tenho o hábito de olhar as imagens antes de ler o texto.

Ich neige dazu, die Bilder anzuschauen, bevor ich den Text lese.

As imagens térmicas revelam uma estratégia notável. A leoa separa-se do grupo desregrado.

Die Wärmebildkamera zeigt eine bemerkenswerte Strategie. Die Löwin setzt sich vom undisziplinierten Rudel ab.

O progresso em perspectiva e profundidade agora permitiu a criação de imagens mais realistas

Dank des Fortschritts in Perspektive und Tiefe konnten nun realistischere Bilder gezeichnet werden

Nós pensamos, sonhamos e recordamos em imagens e carregamos conosco um grande arquivo interno.

Wir denken, träumen und erinnern uns in Bildern und tragen in uns ein großes inneres Archiv.

Uma música que não transmite sensações, imagens, pensamentos ou memórias é somente ruído de fundo.

Musik, die weder Gefühle, Bilder, Gedanken noch Erinnerungen übermittelt, ist nur Hintergrundgeräusch.

O outono é frequentemente associado a imagens melancólicas, contudo, para mim, o outono é um misto de poesia e espiritualidade.

Der Herbst wird oft mit schwermütigen Vorstellungen in Verbindung gebracht, aber für mich ist der Herbst eine Mischung aus Poesie und Spiritualität.

O trabalho dos olhos está pronto. Agora vá fazer o trabalho do coração com as imagens aprisionadas dentro de você.

Werk des Gesichts ist getan. Tue nun Herzwerk an den Bildern in dir, jenen gefangenen.

Imagens de satélite estão sendo usadas como uma tentativa de reduzir a área do Oceano Índico em que objetos flutuantes foram observados.

Es wird mit Hilfe von Satellitenbildern versucht, den Bereich im Indischen Ozean einzugrenzen, in dem treibende Trümmerteile gesichtet wurden.

- O sentido de viajar consiste em comparar as imagens com a realidade e, em vez de pensar como as coisas poderiam ser, vê-las tais quais são.
- O sentido de viajar consiste em comparar as imagens com a realidade e vê-las como realmente são, em vez de pensar como as coisas poderiam ser.

Der Sinn des Reisens besteht darin, die Vorstellungen mit der Wirklichkeit auszugleichen, und anstatt zu denken, wie die Dinge sein könnten, sie so zu sehen, wie sie sind.