Translation of "Lua" in French

0.015 sec.

Examples of using "Lua" in a sentence and their french translations:

- A lua brilha.
- A lua está brilhando.

La lune brille.

A lua cheia.

La pleine lune.

É lua cheia.

C'est la pleine lune.

- Não há grama na Lua.
- Não há erva na Lua.

Il n'y a pas d'herbe dans la Lune.

- A lua está crescendo.
- A lua está no quarto crescente.

La lune est croissante.

Olhe para a lua.

Regarde vers la lune.

A lua está visível.

- La lune est visible.
- La lune est là.

A Lua é bonita.

La lune est belle.

- A Lua gira em volta da Terra.
- A lua circunda a terra.

La Lune tourne autour de la Terre.

Enviar o homem à Lua.

envoyer un homme sur la Lune.

Está lua cheia outra vez.

C'est à nouveau la pleine lune.

Viagem para a lua começou

Le voyage vers la lune a commencé

Mais cedo que a lua

Plus tôt que la lune

Imagens de pouso na lua

Images d'alunissage

Ele andou sobre a lua.

Il a marché sur la lune.

É tempo de lua cheia.

C'est une période de pleine lune.

Não há ar na lua.

Il n'y a pas d'air sur la Lune.

A lua apareceu sem tardar.

La Lune apparut sans tarder.

A Lua não tem atmosfera.

La Lune n'a pas d'atmosphère.

lua cheia esta noite.

Ce soir, c'est la pleine lune.

A lua circunda a terra.

La Lune tourne autour de la Terre.

Ninguém é dono da lua.

Personne n'est maître de la lune.

A lua está no céu.

La lune est dans le ciel.

Quero viajar para a Lua.

Je veux voyager sur la Lune.

Não há vida na Lua.

Il n'y a pas de vie sur la Lune.

Não há grama na Lua.

Il n'y a pas d'herbe sur la lune.

A Lua orbita a Terra.

La Lune tourne autour de la Terre.

A lua brilha no céu.

La lune brille dans le ciel.

A lua de mel acabou.

La lune de miel est terminée.

Existem muitas crateras na Lua.

Il y a de nombreux cratères sur la lune.

A lua brilha à noite.

La lune brille la nuit.

O astronauta andou na Lua.

L'astronaute a marché sur la Lune.

E enquanto vinham da Lua, eles trouxeram 380 kg de pedra da lua

Et en venant de la Lune, ils ont apporté 380 kilogrammes de pierre de lune

JFK: Mandaremos o homem à Lua,

JFK : Nous allons envoyer sur la Lune,

Até agora. PLANÍCIES ILUMINADAS PELA LUA

Jusqu'à maintenant. DES PLAINES AU CLAIR DE LUNE

Há pouca luminosidade na lua minguante.

La lune est décroissante, la lumière est faible.

A lua nova não dura muito.

La nouvelle lune ne dure pas longtemps.

Com o regresso da lua cheia...

Avec le retour de la pleine lune,

A lua cheia mostra grande luminosidade.

C'est la pleine lune.

Ou você não foi à lua?

Ou n'êtes-vous pas allé sur la lune?

Vi a lua acima do telhado.

J'ai vu la lune au-dessus du toit.

A lua está iluminando a sala.

La Lune illuminait la pièce.

Eu não estou pedindo a lua.

Je ne demande pas la lune.

A Lua é bela no outono.

La lune est belle en automne.

A lua estava acima do horizonte.

La lune était au-dessus de l'horizon.

A Lua não pertence a ninguém.

Personne ne possède la Lune.

Amanhã ele irá aterrissar na lua.

- Demain, il va alunir.
- Demain, il va se poser sur la lune.

No outono a lua é bonita.

La lune est belle en automne.

A lua está atrás das nuvens.

La lune se trouve derrière les nuages.

Europa é uma lua de Júpiter.

Europe est une lune de Jupiter.

A lua está brilhando muito bela.

La lune brille très joliment.

A Lua é feita de queijo.

La lune est faite de fromage.

A Lua está magnífica esta noite.

La Lune est magnifique ce soir.

Os cães uivavam à lua cheia.

Les chiens hurlaient à la pleine Lune.

"Bar 'A Lua', aberto todas as noites".

« Bar La Lune, ouvert tous les soirs. »

Para o seu bar! Para 'A Lua'!"

À ton bar ! À La Lune ! »

... que varia consoante as fases da Lua.

qui fluctue selon les phases lunaires.

Até agora, 12 pessoas foram à Lua

Jusqu'à présent, 12 personnes sont allées sur la Lune

Além disso, não havia atmosfera na Lua

De plus, il n'y avait pas d'atmosphère sur la Lune

NASA dizendo que a lua estava indo

La NASA dit que la lune allait

Lua pousou no navio chamado Apollo-11

La lune a atterri sur le navire nommé Apollo-11

Por que a lua brilha de noite?

- Pourquoi la Lune brille-t-elle la nuit ?
- Pourquoi la Lune brille-t-elle de nuit ?

Se falta o sol, basta a lua.

Si le soleil disparait, la lune suffit.

A Lua está muito bonita esta noite.

La lune est très belle ce soir.

Logo as pessoas viajarão para a Lua.

Bientôt les gens voyageront sur la lune.

Na lua, eu pesaria apenas quinze quilos.

Sur la Lune, je pèserais seulement quinze kilos.

O Sol é maior que a Lua.

- Le soleil est plus grand que la lune.
- Le Soleil est plus grand que la Lune.

Se o sol desaparece, a lua basta.

Si le soleil disparait, la lune suffit.

A Lua gira em volta da Terra.

La Lune tourne autour de la Terre.

A lua saiu de trás das nuvens.

La lune est sortie de derrière les nuages.

É uma noite escura, sem lua, fria.

C'est une nuit sombre, sans lune, froide.

No outono, a lua é muito bonita.

- En automne, la lune est très belle.
- En automne, la lune est fort belle.

- Eu iria buscar a lua se você me pedisse.
- Eu te daria a lua se me pedisses.

J'irais décrocher la lune si tu me le demandais.

- Se nós tivéssemos asas, poderíamos voar até a lua?
- Poderíamos voar até a lua se tivéssemos asas?

Si nous avions des ailes, pourrions-nous voler vers la Lune ?

O sucesso noturno das chitas depende da Lua.

Le succès nocturne des guépards dépend de la lune.

Os raios da Lua mal penetram pelo dossel.

Peu de lumière de la lune y pénètre.

Lua nova na Baía de Toyama, no Japão.

La nouvelle lune sur la baie de Toyama, au Japon.

Neil Armstrong, que pôs os pés na lua

Neil Armstrong, qui a mis le pied sur la lune

Vista da Lua, a Terra parece uma bola.

Vue de la Lune, la Terre ressemble à une balle.