Translation of "Honesto" in German

0.060 sec.

Examples of using "Honesto" in a sentence and their german translations:

- Não conte mentira. Seja honesto.
- Não contes mentira. Sê honesto.
- Não mintas. Sê honesto.

- Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.
- Lüg nicht! Sei ehrlich!

Não fui honesto.

Ich war nicht ehrlich.

Tom foi honesto.

Tom war ehrlich.

- Ele mostrou ser honesto.
- Ele mostrou que é honesto.

Er hat sich als ehrlich erwiesen.

- Acredito que ele seja honesto.
- Acho que ele é honesto.

Ich glaube, dass er ehrlich ist.

- Não conte mentira. Seja honesto.
- Não contes mentira. Sê honesto.

Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.

Ele parece ser honesto.

Er scheint ehrlich zu sein.

Bill é sempre honesto.

Bill ist immer ehrlich.

Ele é muito honesto.

- Er ist sehr ehrlich.
- Er ist sehr aufrichtig.

Seu trabalho é honesto.

Deine Arbeit ist ehrlich.

Tom não é honesto.

Tom ist nicht ehrlich.

Tom é muito honesto.

Tom ist sehr ehrlich.

Ser honesto é importante.

Ehrlich zu sein ist wichtig.

Por favor, seja honesto.

- Sei bitte ehrlich!
- Seien Sie bitte ehrlich!
- Seid bitte ehrlich!

Eu estou sendo honesto.

Ich bin ehrlich.

Tom parece ser honesto.

Tom scheint ehrlich zu sein.

Ele é sempre honesto.

Er ist immer ehrlich.

Um homem deve ser honesto.

- Ein Mann muss ehrlich sein.
- Ein Mensch muss ehrlich sein.

Ele é um homem honesto.

Er ist ein ehrlicher Mensch.

Trabalho honesto nunca matou ninguém.

Arbeit macht das Leben süß.

O menino é muito honesto.

Der Junge ist sehr ehrlich.

Posso ser honesto com você?

- Darf ich ehrlich zu dir sein?
- Darf ich ehrlich zu euch sein?
- Darf ich ehrlich zu Ihnen sein?

O garoto é muito honesto.

Der Junge ist sehr ehrlich.

Eu sempre tento ser honesto.

Ich versuche immer, ehrlich zu sein.

Tom é um homem honesto.

Tom ist ein aufrichtiger Mann.

Um homem honesto nunca rouba dinheiro.

- Ein ehrlicher Mann stiehlt nie Geld.
- Ein Ehrenmann stiehlt nie Geld.

Ele deve ser um homem honesto.

Er dürfte ein ehrlicher Mann sein.

Me parece que ele é honesto.

Er scheint mir ehrlich zu sein.

Para começar, você deve ser honesto.

Um damit zu beginnen, musst du vor allem ehrlich sein.

Eu sei que ele é honesto.

Ich kenne ihn als eine ehrliche Person.

- Tom é honesto.
- Tom é sincero.

- Tom ist aufrichtig.
- Tom ist ehrlich.

Eu sei que Juan é honesto.

- Ich weiß, dass John ehrlich ist.
- Ich weiß, dass Johann ehrlich ist.

Eu acho que Tom é honesto.

- Ich glaube, Tom ist ehrlich.
- Ich denke, Tom ist aufrichtig.

Você parece ser um homem honesto.

- Sie scheinen ein ehrlicher Mann zu sein.
- Du scheinst ein ehrlicher Mann zu sein.

Gosto do Tom porque ele é honesto.

Ich mag Tom, weil er ehrlich ist.

O homem é qualquer coisa menos honesto.

Der Mann ist alles andere als ehrlich.

Acho que ele é um homem honesto.

Ich halte ihn für einen ehrlichen Menschen.

O tesoureiro era um homem bastante honesto.

Der Kassierer war ein sehr ehrlicher Mann.

Tom é honesto, então eu gosto dele.

Ich mag Tom, weil er aufrichtig ist.

Eu acredito que o garoto seja honesto.

Ich glaube, dass der Junge ehrlich ist.

- Para ser honesto, eu não sei.
- Para ser honesto, não sei.
- Vou ser franco. Eu não sei.

- Ehrlich gesagt weiß ich es nicht.
- Ich weiß es, ehrlich gesagt, nicht.

- Estou apenas sendo honesto.
- Estou apenas sendo honesta.

- Ich bin lediglich ehrlich.
- Ich bin nur ehrlich.

- Você quer ser honesto.
- Você quer ser honesta.

Du willst ehrlich sein.

Tenho certeza de que ele é um homem honesto.

- Ich bin sicher, dass er ein ehrlicher Mensch ist.
- Ich bin sicher, dass er eine ehrliche Haut ist.

Pelo que eu sei, ele é honesto e confiável.

Meines Wissens ist er ehrlich und zuverlässig.

Não achei o filme muito interessante, para ser honesto.

Um ehrlich zu sein, ich fand den Film nicht sehr interessant.

Pelo que eu sei, ele é um homem honesto.

Soweit ich weiß, ist er ein ehrlicher Mensch.

- Nem todos são honestos.
- Nem todo mundo é honesto.

Nicht jeder ist ehrlich.

Acho que se deve ser honesto em um relacionamento.

Ich denke, man sollte in einer Beziehung ehrlich sein.

Ele era um homem honesto e ninguém amava a todos

Er war ein ehrlicher Mann und niemand liebte jeden

Um filme sobre o que aconteceu até o prefeito honesto

ein Film darüber, was selbst dem ehrlichen Bürgermeister passiert ist

Não podemos negar o fato de que Jessie é honesto.

Wir können nicht bestreiten, dass Jessie eine ehrliche Haut ist.

Eu soube de imediato que ele era um homem honesto.

Ich wusste sofort, er war eine ehrliche Haut.

- Por favor, seja honesto comigo.
- Por favor, seja honesta comigo.

- Sei bitte ehrlich zu mir!
- Seid bitte ehrlich zu mir!
- Seien Sie bitte ehrlich zu mir!

- Eu quero que você seja honesto.
- Eu quero que você seja honesta.
- Eu quero que vocês sejam honestos.
- Eu quero que vocês sejam honestas.
- Eu quero que sejas honesto.
- Eu quero que sejas honesta.
- Quero que você seja honesto.

- Ich möchte, dass du ehrlich bist.
- Ich möchte, dass ihr ehrlich seid.

"Para ser honesto, estou com medo de altura". "Você é um covarde!"

"Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Höhenangst." "Du bist ein Angsthase!"

Eu não gosto dele por ele ser gentil, mas porque ele é honesto.

Ich mag ihn, nicht weil er freundlich ist, sondern weil er ehrlich ist.

Para ser honesto, eu não entendo os motivos que levam a tais ações.

Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht.

- O tesoureiro era um homem probo.
- O tesoureiro era um homem bastante honesto.

Der Kassierer war ein sehr ehrlicher Mann.

O respeito torna os relacionamentos mais duráveis, as promessas mais confiáveis, o silêncio mais honesto, a liberdade mais possível, o pensamento mais digno de estima.

Respekt macht Beziehungen haltbarer, Versprechen verlässlicher, Schweigen ehrlicher, Freiheit möglicher, Denken wertschätzender.