Translation of "Estarão" in German

0.012 sec.

Examples of using "Estarão" in a sentence and their german translations:

Eles estarão seguros comigo.

Sie werden bei mir sicher sein.

Eles estarão muito mais engajados,

Sie werden viel engagierter sein,

Eles estarão a salvo com ela.

Bei ihr sind sie in Sicherheit.

Elas estarão mais propensas a compartilhá-lo,

sie teilen es eher,

Elas estarão mais propensas a lê-lo,

sie lesen es eher,

- Você estará morto um dia.
- Um dia vocês estarão mortos.

Eines Tages seid ihr tot.

Eles sonham com o dia em que estarão nadando em dinheiro.

Sie träumen von dem Tag, an dem sie im Geld schwimmen werden.

E elas estarão mais propensas a linkarem de volta para você.

und sie sind wahrscheinlicher zurück zu dir zu verlinken.

Se sobreviverem até à primavera, estarão prontas para seguir o seu caminho.

Wenn sie bis zum Frühling überleben, können sie allein losziehen.

Dentro de uma semana, as crias já não estarão com a progenitora.

Noch in dieser Woche werden die Jungen flügge.

- Você estará em perigo.
- Vocês estarão em perigo.
- Tu estarás em perigo.

Du wirst in Gefahr sein.

- Eles estarão casados em pouco tempo.
- Eles não demorarão muito para se casar.

In nicht allzu langer Zeit werden sie heiraten.

- Você nunca vai estar sozinho.
- Você nunca estará só.
- Vocês nunca estarão sozinhos.

- Du wirst niemals allein sein.
- Du wirst nie alleine sein.
- Du wirst nie allein sein.

Se você lavar com sabão por apenas 5 segundos ou 10 segundos, suas mãos ainda estarão cobertas.

Wenn du sie mit Seife für nur 5 oder 10 Sekunden wäscht, sind sie danach immer noch bedeckt.

Meus filhos tão queridos, nunca esqueçam quanto eu os amo. Apesar da distância que hoje separa nossos corpos, nossas almas estarão sempre juntas.

Meine sehr geliebten Kinder, vergesst nie, wie sehr ich euch liebe. Trotz der Entfernung, die heute unsere Körper trennt, werden unsere Seelen immer beieinander sein.