Translation of "Mortos" in German

0.007 sec.

Examples of using "Mortos" in a sentence and their german translations:

Ambos estão mortos.

- Beide sind tot.
- Sie sind beide tot.

Todos foram mortos.

Alle wurden getötet.

- Meus pais estão mortos.
- Os meus pais estão mortos.

Meine Eltern sind tot.

- Se nos encontrarem, estamos mortos.
- Se formos encontrados, estaremos mortos.

Wenn die uns finden, sind wir tot.

- Os mortos nos observam?
- Será que os mortos nos observam?

Beobachten die Toten uns?

Eles acompanham os mortos

sie begleiten diese Toten

Os mortos não falam.

Tote reden nicht.

Nossos deuses estão mortos.

Unsere Götter sind tot.

Todos eles estão mortos.

Sie sind alle tot.

Você desenterrou os mortos.

Du hast die Toten ausgegraben.

Sete policiais foram mortos.

- Sieben Polizisten wurden umgebracht.
- Sieben Polizisten kamen ums Leben.

Treze americanos foram mortos.

Dreizehn Amerikaner kamen ums Leben.

Seus pais estão mortos.

Ihre Eltern sind tot.

São mortos ao seu redor.

um ihn herum getötet.

O Tom nos quer mortos.

Tom trachtet uns nach dem Leben.

Tom e Maria estão mortos.

Tom und Maria sind tot.

Nós ainda não estamos mortos.

Noch sind wir nicht tot.

Ambos os homens foram mortos.

- Beide Männer wurden getötet.
- Beide Männer kamen ums Leben.

- Muçulmanos enterram seus mortos em covas.
- Os muçulmanos enterram seus mortos em sepulturas.

Muslime vergraben ihre Toten in Gräbern.

Segundo o Islã, depois dos mortos

Nach dem Islam nach den Toten

Outra guerra e todos seremos mortos.

Noch ein Krieg, dann werden wir alle tot sein.

Eles provavelmente estão todos mortos agora.

Wahrscheinlich sind nun alle tot.

- Ambos estão mortos.
- Ambas estão mortas.

- Beide sind tot.
- Sie sind beide tot.

Dois caçadores encontrados: ambos estão mortos.

Treffen sich zwei Jäger: Beide tot.

O tremor também deixou 150 mortos.

Das Beben verursachte auch 150 Tote.

Tom foi deixado entre os mortos.

Die Leute hielten Tom für tot.

- Eles estavam mortos.
- Elas estavam mortas.

Sie waren tot.

- Eles estão mortos?
- Elas estão mortas?

Sind sie tot?

Quase 1500 leopardos foram mortos desde 2014.

wurden seit 2014 fast 1500 Leoparden getötet.

O lamento é queimado após os mortos

Die Klage wird nach den Toten verbrannt

Ambos os pais de Tom estão mortos.

- Toms Eltern sind beide tot.
- Beide Elternteile von Tom sind tot.

Os muçulmanos enterram seus mortos em sepulturas.

Muslime vergraben ihre Toten in Gräbern.

Seiscentos mil homens foram mortos ou feridos.

Sechshunderttausend Menschen wurden getötet oder verletzt.

Nada menos que 50 passageiros foram mortos.

Nicht weniger als 50 Passagiere wurden getötet.

A glória é o sol dos mortos.

Ruhm ist die Sonne der Toten.

Dos mortos, só se deve falar bem.

Über die Toten soll man nur Gutes sagen.

Segundo o Islã, ensinar Mevlüt depois dos mortos

Nach dem Islam Mevlüt nach den Toten zu lehren

Não é bom lamentar por trás dos mortos.

Es ist nicht gut, hinter den Toten zu klagen.

Está dizendo que todos nós vamos ser mortos.

Es heißt, wir werden alle getötet.

- Eles devem estar mortos.
- Elas devem estar mortas.

Sie müssen tot sein.

Que aqueles que vão morrer enterrem seus mortos.

Mögen die Todgeweihten ihre Toten selbst begraben.

Você não é capaz de reanimar os mortos.

Man kann die Toten nicht wiederbeleben.

Mundialmente, mais de mil rinocerontes são mortos por ano.

Weltweit werden mehr als tausend Nashörner pro Jahr getötet.

- Os meus pais estão mortos.
- Meus pais já morreram.

Meine beiden Alten sind tot.

Milhares de peixes mortos foram encontrados boiando no lago.

Tausende von toten Fischen sind im See treibend gefunden worden.

Tom diz que pode se comunicar com os mortos.

Tom sagt, er könne mit den Toten kommunizieren.

O Tom viu alguns peixes mortos boiando no lago.

Tom sah einige tote Fische auf dem See schwimmen.

- Todos morreram.
- Todo mundo está morto.
- Todos estão mortos.

Es sind alle tot.

Tanto a mãe como o pai dele estão mortos.

Seine Eltern sind beide tot.

Seus pais foram mortos em um campo de concentração.

Ihre Eltern wurden in einem Konzentrationslager ermordet.

Uma vez que estamos mortos, não estamos mais morrendo.

Wenn wir einmal tot sind, sterben wir nicht länger.

Três alpinistas foram mortos em uma queda de pedras.

Drei Bergsteiger kamen bei einem Steinschlag ums Leben.

Sobre os mortos, falar bem ou não falar nada.

Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden.

Homens foram enganados, talvez alguns tenham sido mortos, nem sabemos

Männer wurden betrogen, vielleicht wurden einige von ihnen getötet, wir wissen es nicht einmal

20,000 mortos, feridos ou capturados - 40% do exercito de Bennigsen.

20.000 Männer wurden getötet, verwundet oder gefangen genommen - 40% von Bennigsens Armee.

O campo de batalha estava repleto de mortos e feridos.

Das Schlachtfeld war mit Toten und Verwundeten übersät.

O grande número de mortos pelo furacão subiu para 200.

- Die Zahl der Todesopfer des Orkans ist auf 200 gestiegen.
- Der Orkan hat nunmehr 200 Todesopfer gefordert.

As crianças cujos pais estão mortos são chamadas de "órfãs".

Ein Kind, dessen Eltern gestorben sind, nennt man Waisenkind.

- Você estará morto um dia.
- Um dia vocês estarão mortos.

Eines Tages seid ihr tot.

Segundo o Islã, algum tempo depois que os mortos foram enterrados

Nach dem Islam wurden einige Zeit nach der Beerdigung der Toten

Na Europa civilizada, touros ainda são torturados e mortos por diversão.

Im ach so zivilisierten Europa werden noch immer Stiere gefoltert und zum Spaß getötet.

Os orangotangos costumam ser mortos com um machete ou queimados vivos com gasolina.

Orang-Utans werden hauptsächlich mit Macheten getötet oder verbrannt.

O número de vítimas do acidente foi de 5 mortos e 100 feridos.

Die Zahl der Opfer bei diesem Unfall betrug 5 Tote und 100 Verletzte.

- Três pessoas morreram, oito ficaram feridas.
- Há três mortos, e oito pessoas ficaram feridas.

Drei Menschen starben, acht wurden verletzt.

Levando muitos leopardos a ser mortos por multidões zangadas focadas em tratar do assunto sozinhas.

bei dem viele Leoparden von wütenden Mobs getötet werden, die die Dinge selbst in die Hand nehmen wollen.

Uma vez, Cristóvão Colombo descobriu um navio cheio de marinheiros mortos... e polidamente ignorou-os.

Christoph Kolumbus hatte einst ein ganzes Schiff verstorbener Seeleute entdeckt ... und es höflich ignoriert.

A verdade é que os rinocerontes estão mais sujeitos a ser mortos do que a matar.

doch in Wahrheit werden Nashörner eher getötet, als selbst zu töten.

Estamos falando de um período em que aqueles que dizem que o mundo está girando foram mortos por tortura

Wir sprechen von einer Zeit, in der diejenigen, die sagen, die Welt dreht sich, durch Folter getötet wurden

- Sentiremos muito a sua falta.
- Vamos sentir muito a tua falta.
- Teremos muitas saudades de ti.
- Vamos sentir muitas saudades tuas.
- Vamos morrer de saudade de vocês.
- Teremos imensas saudades vossas.
- Vamos sentir demais a falta do senhor.
- A senhora nos deixará mortos de saudade.
- Ficaremos morrendo de saudades da senhora.
- Sentiremos muita saudade dos senhores.
- Será muito grande a falta que vamos sentir das senhoras.

Ihr werdet uns schrecklich fehlen.