Translation of "Encontrá" in German

0.011 sec.

Examples of using "Encontrá" in a sentence and their german translations:

- Devemos encontrá-lo.
- Devemos encontrá-la.

- Wir müssen es finden.
- Wir müssen ihn finden.
- Wir müssen sie finden.

- Precisamos encontrá-los.
- Precisamos encontrá-las.

Wir müssen sie finden.

- Vocês precisam encontrá-la.
- Precisas encontrá-la.

- Sie müssen sie finden.
- Du musst sie finden.
- Ihr müsst sie finden.

- Eu tenho que encontrá-lo.
- Devo encontrá-lo.
- Eu tenho de encontrá-lo.
- Tenho de encontrá-lo.

Ich muss es finden.

- Eu tenho que encontrá-lo.
- Devo encontrá-lo.

Ich muss es finden.

Podes encontrá-la?

Kannst du danach suchen?

Devo encontrá-lo.

Ich muss es finden.

Acabei de encontrá-lo.

Ich habe es gerade gefunden.

Finalmente, consegui encontrá-lo.

Endlich gelang es mir, ihn zu finden.

Vocês precisam encontrá-la.

Sie müssen sie finden.

- Você sabe onde posso encontrá-lo?
- Você sabe onde posso encontrá-la?

Weißt du, wo ich es finde?

Eu esperava encontrá-la ali.

Ich hatte gehofft, sie dort zu treffen.

Eu sei onde encontrá-lo.

Ich weiß, wo ich ihn finden kann.

Eu sei onde encontrá-la.

- Ich weiß, wo sie ist.
- Ich weiß, wo wir sie finden können.

Eles não vão encontrá-lo.

Sie werden es nicht finden.

Ela não pôde encontrá-lo.

Sie konnte sich nicht mit ihm treffen.

Fui à estação para encontrá-lo.

Ich bin zum Bahnhof gefahren, um ihn zu treffen.

Vou encontrá-la amanhã à tarde.

Ich sehe ihn morgen Nachmittag.

- Nunca imaginei te encontrar aqui.
- Nunca imaginei encontrá-la aqui.
- Nunca imaginei encontrá-lo aqui.

Ich hätte nie gedacht, dass ich dich hier treffen würde.

- Você tem que encontrá-la.
- Você tem de encontrá-la.
- Você tem que encontrar ela.

Du musst sie finden.

Não consigo encontrá-lo em lugar nenhum.

- Ich kann ihn nirgends finden.
- Ich kann ihn nirgendwo finden.

Nunca esperei encontrá-la num lugar assim.

Ich hatte nie erwartet, sie an so einem Ort zu treffen.

Você tem que encontrá-lo antes dele.

Wir müssen es vor ihm finden.

Você pode me ajudar a encontrá-lo?

Kannst du mir es suchen helfen?

- Eles a encontrarão.
- Eles irão encontrá-la.

Sie werden sie finden.

Não consegui encontrá-la em lugar nenhum.

Ich konnte sie nirgendwo finden.

Eu não tenho tempo de encontrá-lo.

Ich habe keine Zeit, Sie zu treffen.

Tenho certeza de que poderei encontrá-lo.

Ich bin sicher, dass ich es finden kann.

Não consigo encontrá-la em parte alguma.

Ich kann sie nirgends finden.

- Pensei que poderia encontrá-lo aqui.
- Pensei que poderia encontrá-la aqui.
- Pensei que poderia te encontrar aqui.

Ich dachte mir schon, dass ich dich hier fände.

Não consegui encontrá-lo. Não estava na toca.

Ich konnte ihn nicht finden. Er war nicht in seiner Höhle.

Tornaremos a nos ver; onde poderei encontrá-lo?

Wir werden uns wiedersehen; wo kann ich dich treffen?

- Acabei de achá-los.
- Acabei de encontrá-las.

Ich habe sie gerade gefunden.

Nunca esperei encontrá-la num lugar como este.

Ich hatte nie erwartet, sie an so einem Ort zu treffen.

Era por isso que ela queria encontrá-lo.

Deshalb wollte sie ihn treffen.

Vamos ter de pensar bem para conseguirmos encontrá-la.

Wir müssen uns etwas einfallen lassen, um sie zu finden.

Eu procurei por horas, mas não consegui encontrá-lo.

- Ich suchte stundenlang, konnte es aber nicht finden.
- Ich suchte stundenlang, konnte ihn aber nicht finden.
- Ich suchte stundenlang, konnte sie aber nicht finden.

E você pode encontrá-las usando o Google Trends.

Und Sie können sie mit Google Trends finden.

Quero comprar uma mesa de madeira, onde posso encontrá-la?

Ich möchte einen Holztisch kaufen. Wo kann ich ihn bekommen?

Eu perdi o meu celular e não consigo encontrá-lo.

Ich habe mein Mobiltelefon verloren und kann es nicht wiederfinden.

Não moramos lá, mas quando vamos de férias, podemos encontrá-lo

Wir leben nicht dort, aber wenn wir in den Urlaub fahren, können wir darauf stoßen

Tom queria falar com Maria, mas ele não conseguiu encontrá-la.

Tom wollte mit Maria reden, doch er konnte sie nicht finden.

Temos que encontrá-lo antes que ele cometa mais uma bobagem.

Wir müssen ihn finden, bevor er noch eine Dummheit begeht.

- Me diga onde posso encontrar ele.
- Me diga onde posso encontrá-lo.

Sag mir, wo ich ihn suchen soll!

Tom procurou o seu kit de primeiros socorros, mas não conseguiu encontrá-lo.

Tom suchte seinen Verbandskasten, aber er konnte ihn nicht finden.

Existem soluções bem simples. O único problema é que é preciso encontrá-las.

Es gibt nur einfache Lösungen. Einziges Problem: Man muss sie finden.

Nós não sabemos onde Tom está, mas temos de encontrá-lo o mais rápido possível.

- Wir wissen nicht, wo Tom ist, aber wir müssen ihn so schnell wie möglich finden.
- Wir wissen nicht, wo Tom steckt, aber wir müssen ihn, so schnell es geht, ausfindig machen.

É muito difícil encontrar a felicidade em nós mesmos, e é absolutamente impossível encontrá-la em outro lugar.

Es ist sehr schwer, das Glück in uns zu finden, und es ist ganz unmöglich, es anderswo zu finden.

- Eu não esperava encontrar-te num lugar como este.
- Eu não esperava encontrá-lo num lugar como este.

- Ich habe nicht erwartet, Sie an einem Ort wie diesem zu treffen.
- Ich habe nicht erwartet, Sie an solch einem Ort zu treffen.
- Dass ich dich an einem Ort wie diesem treffen würde, habe ich nicht erwartet.

Mas o rei Harold Godwinson marchou para o norte para encontrá-lo, movendo-se tão rapidamente que pegou os

Aber König Harold Godwinson marschierte nach Norden, um ihn zu treffen, und bewegte sich so schnell, dass er die

O conhecimento pode ser comunicado, mas não a sabedoria. Pode-se encontrá-la, vivê-la, fazer maravilhas por meio dela, mas não se pode transmiti-la ou ensiná-la.

Wissen kann man vermitteln, Weisheit aber nicht. Diese kann man finden, danach leben, Wunder dadurch vollbringen, aber man kann sie nicht vermitteln oder lehren.