Translation of "Domingos" in German

0.007 sec.

Examples of using "Domingos" in a sentence and their german translations:

Odeio domingos.

Ich hasse Sonntage.

- Aos domingos eu não trabalho.
- Não trabalho aos domingos.
- Eu não trabalho aos domingos.

Ich arbeite sonntags nicht.

Está aberto aos domingos?

Ist es sonntags geöffnet?

Trabalho mesmo aos domingos.

Ich arbeite sogar sonntags.

- Nós somos contra trabalhar aos domingos.
- Somos contra trabalhar aos domingos.

Wir sind gegen Sonntagsarbeit.

Aos domingos eu não trabalho.

- Am Sonntag arbeite ich nicht.
- Ich arbeite Sonntag nicht.
- Ich arbeite sonntags nicht.

Esta loja abre aos domingos?

Ist das Geschäft sonntags geöffnet?

Tom também trabalha aos domingos.

Tom arbeitet auch sonntags.

Tom nunca trabalha aos domingos.

- Tom arbeitet nie am Sonntag.
- Tom arbeitet nie sonntags.
- Tom arbeitet nie des Sonntags.

Aos domingos, visito meus avós.

- Ich besuche sonntags meine Großeltern.
- Ich besuche meine Großeltern sonntags.

A loja fecha aos domingos.

Der Laden ist am Sonntag geschlossen.

Eu também trabalho nos domingos.

Ich arbeite sogar sonntags.

- Eu nem sempre estou livre aos domingos.
- Nem sempre estou livre aos domingos.

Ich habe am Sonntag nicht immer Zeit.

- Ele trabalha todo dia exceto aos domingos.
- Ele trabalha todos os dias, exceto domingos.

- Er arbeitet jeden Tag, außer Sonntag.
- Er arbeitet jeden Tag außer Sonntags.

Ela jogava tênis todos os domingos.

Sie spielte jeden Sonntag Tennis.

O banco não abre aos domingos.

- Die Bank ist am Sonntag nicht geöffnet.
- Die Bank hat sonntags nicht geöffnet.

Você tem que trabalhar aos domingos?

- Musst du am Sonntag arbeiten?
- Musst du sonntags arbeiten?

O que você faz nos domingos?

Was machst du sonntags?

Ele joga golfe todos os domingos.

Er spielt jeden Sonntag Golf.

O museu não abre aos domingos.

Das Museum hat sonntags nicht geöffnet.

Aos domingos, o museu não abre.

Sonntags ist das Museum nicht geöffnet.

Nunca estou em casa aos domingos.

- Ich bin sonntags nie zuhause.
- Ich bin sonntags nie zu Hause.

Eu geralmente uso jeans nos domingos.

- Ich trage sonntags für gewöhnlich Jeans.
- Sonntags trage ich normalerweise Jeans.

- Domingo vou à igreja.
- Vou à igreja aos domingos.
- Eu vou à igreja aos domingos.

Ich gehe sonntags in die Kirche.

Eles vão para a igreja aos domingos.

Sie gehen am Sonntag in die Kirche.

O que gosta de fazer aos domingos?

Was machst du an Sonntagen gerne?

Eu sempre estou em casa nos domingos.

Ich bin sonntags immer zu Hause.

Ela costumava ir ao museu aos domingos.

Sie ist sonntags immer ins Museum gegangen.

Eu sempre fico em casa aos domingos.

Am Sonntag bleibe ich immer zu Hause.

Ele trabalha todo dia exceto aos domingos.

- Er arbeitet jeden Tag, außer Sonntag.
- Er arbeitet jeden Tag außer Sonntags.

Ele costumava ir ao museu aos domingos.

Sonntags ging er immer ins Museum.

Aos domingos nem sempre ficamos em casa.

Sonntags sind wir nicht immer daheim.

- Você tem que trabalhar aos domingos?
- Vocês têm que trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar aos domingos?
- Vocês têm de trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar dia de domingo?
- Tu precisas trabalhar aos domingos?
- Vós precisais de trabalhar dia de domingo?
- Vocês devem trabalhar aos domingos?
- Estás obrigada a trabalhar dia de domingo?
- Deveis trabalhar aos domingos?
- O senhor tem de trabalhar dia de domingo?
- A senhora está obrigada a trabalhar aos domingos?
- Os senhores têm o dever de trabalhar dia de domingo?
- As senhoras têm a obrigação de trabalhar aos domingos?

- Musst du sonntags arbeiten?
- Müsst ihr sonntags arbeiten?
- Müssen Sie sonntags arbeiten?

Eu não vou para a escola aos domingos.

Ich gehe sonntags nicht in die Schule.

As lojas estão fechadas aos domingos na Inglaterra?

Sind in England sonntags die Läden geschlossen?

Meu avô vai à missa todos os domingos.

Mein Großvater geht jeden Sonntag zur Messe.

Normalmente eu não tenho que trabalhar aos domingos.

Ich muss normalerweise sonntags nicht arbeiten.

Eu trabalho todos os dias exceto aos domingos.

- Ich arbeite jeden Tag außer sonntags.
- Ich arbeite täglich außer sonntags.
- Ich arbeite jeden Tag, außer Sonntag.

Normalmente, o Tom está em casa aos domingos.

Tom ist sonntags meist zuhause.

Eu costumava jogar tênis com ele aos domingos.

Ich pflegte mit ihm sonntags Tennis zu spielen.

- Domingo vou à igreja.
- Vou à igreja aos domingos.

Ich gehe sonntags in die Kirche.

Minha irmã lava os sapatos dela todos os domingos.

Meine Schwester wäscht ihre Schuhe jeden Sonntag.

Meu pai raramente sai aos domingos, se é que sai.

Sonntags verlässt mein Vater praktisch niemals das Haus.

Os pais dele vão todos os domingos para a igreja.

Seine Eltern gehen jeden Sonntag in die Kirche.

- Eu trabalho até no domingo.
- Eu até aos domingos trabalho.

Ich arbeite sogar sonntags.

- Nunca estou livre de domingo.
- Nunca estou livre aos domingos.

Sonntags habe ich nie Zeit.

Tom e eu vamos à igreja juntos todos os domingos.

Tom und ich gehen jeden Sonntag zusammen in die Kirche.

Muitas vezes ele ia pescar aos domingos, quando fazia bom tempo.

Er ging am Sonntag bei gutem Wetter oft angeln.

- Sempre fico em casa aos domingos.
- De domingo sempre fico em casa.

Ich bin sonntags immer zu Hause.

O meu vizinho sempre apara a grama do jardim nos domingos de manhã.

Mein Nachbar mäht immer sonntags morgens Rasen.

- Nem sempre estou em casa aos domingos.
- Não é sempre que fico em casa no domingo.

Ich bin an Sonntagen nicht immer zuhause.

- Tom vai à igreja todos os domingos de manhã.
- Tom vai à igreja todo domingo de manhã.

- Tom geht an jedem Sonntagmorgen zur Kirche.
- Tom geht an jedem Sonntag morgens zur Kirche.

- Eu ia à igreja todo domingo quando era garoto.
- Eu ia à igreja todos os domingos quando era garoto.

Als Junge ging ich jeden Sonntag in die Kirche.

Na maioria dos países, com exceção dos países árabes e Israel, os sábados e domingos constituem os fins de semana.

In den meisten Ländern, mit Ausnahme der arabischen Länder und Israels, gelten Samstag und Sonntag als Wochenende.