Translation of "Disser" in German

0.011 sec.

Examples of using "Disser" in a sentence and their german translations:

Se eu disser "movimento bípede",

Wenn ich über "zweibeinige Fortbewegung" spreche,

E se ela disser não?

- Was, wenn sie nein sagt?
- Und wenn sie nein sagt?

Farei o que você disser.

Ich werde tun, was du sagst.

E se eu disser "não"?

Und was ist, wenn ich "nein" sage?

- Farei o que o Tom disser.
- Eu farei o que o Tom disser.

Ich werde tun, was Tom sagt.

Você fará o que eu disser.

Du wirst tun, was ich sage.

Qualquer coisa que ele disser é verdade.

Was auch immer er sagt, ist wahr.

Eu faço, se você me disser como.

Ich mach's, wenn du mir sagst wie.

Faça como ele lhe disser para fazer.

Mach es so, wie er es dir sagt.

Eu não direi a ninguém se você não disser.

Ich werde es niemandem sagen, wenn du es nicht sagst.

- Se você não disser nada, ninguém vai lhe pedir que o repita.
- Se você não disser nada, não terá de repeti-lo.

- Wer sich nicht äußert, wird auch nicht um eine Wiederholung gebeten.
- Wenn man sich nicht äußert, wird man nicht gebeten es zu wiederholen.

Eu vou fazer tudo o que o senhor me disser.

- Ich werde alles tun, was ihr mir sagt.
- Ich werde alles tun, was Sie mir sagen.

- E se eu disser "não"?
- E daí se eu digo "não"?

Und was ist, wenn ich "nein" sage?

- Eu farei o que você me disser.
- Farei o que me disseres.

Ich werde tun, was du mir sagst.

Quem disser que é mais feliz do que eu sou agora estará mentindo.

Wer behauptet, jetzt glücklicher als ich zu sein, der lügt.

- Eu farei o que o senhor me disser.
- Farei o que a senhora me disser.
- Farei o que os senhores me disserem.
- Eu farei o que as senhoras me disserem.

Ich werde tun, was Sie mir sagen.

Se você disser o suficiente e alto o suficiente, as pessoas acreditarão nessa mentira

Wenn Sie lange genug und laut genug sagen, werden die Leute diese Lüge glauben

Se você disser à pessoa que acha que é o caso, ela não será aceita

Wenn Sie der Person mitteilen, dass dies der Fall ist, wird dies nicht akzeptiert

Se você disser às pessoas o que elas querem ouvir, elas farão o que você quiser.

Wenn du den Menschen sagst, was sie hören wollen, werden sie machen, was du willst.

"O que um vírus pode fazer conosco?" Se alguém disser, assista a este vídeo até o fim.

"Was kann ein Virus mit uns machen?" Wenn jemand sagt, schau dir dieses Video bis zum Ende an.

Se eu disser à minha mãe, ela vai se preocupar, então eu acho que não vou dizer-lhe.

Wenn ich es meiner Mutter sage, dann wird sie sich Sorgen machen, also werde ich es ihr wohl nicht sagen.

As pessoas vão aceitar muito melhor sua ideia se você as disser que Benjamin Franklin já falou ela antes.

- Die Leute werden deine Idee viel bereitwilliger akzeptieren, wenn du ihnen sagst, Benjamin Franklin hätte sie zuerst geäußert.
- Die Leute nehmen einen Gedanken viel bereitwilliger hin, wenn man sagt, dass er von Benjamin Franklin sei.

Por favor, fale com clareza! Se o senhor continuar a falar como um camponês da aldeia, eu não vou entender o que me disser.

Sprechen Sie bitte deutlich! Wenn Sie auch weiterhin so wie ein Bauer vom Dorfe sprechen, werde ich Sie im Folgenden auch nicht verstehen.

- Eu só irei com você se me disser para onde estaremos indo.
- Eu não vou com você, a menos que me diga para onde vamos.

Ich gehe nicht mit bis du mir sagst, wohin wir gehen.

Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.

Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsobald ganz etwas anders.

Então se você perguntar aos seus amigos se eles gostaram da comida que você preparou e eles responderem "not terrible", em inglês, isso significaria que a comida não estava ruim, mas se um amigo francês disser que isso foi "pas terrible", então você sabe que será bem melhor você melhorar suas habilidades culinárias.

Wenn man also einen Freund fragt, ob ihm das zubereitete Gericht geschmeckt habe, und er auf Englisch antwortet, dass es „not terrible“ gewesen sei, so bedeutet dies, dass es gar nicht so schlecht war. Wenn aber ein französischer Freund antwortet, dass es „pas terrible“ gewesen sei, dann weiß man, dass man besser an seinen Kochkünsten feilen sollte.