Translation of "Despertar" in German

0.003 sec.

Examples of using "Despertar" in a sentence and their german translations:

Querer significa despertar objeções.

Wollen heißt Widersprüche wecken.

Proibir algo é despertar o desejo.

Etwas, was dir verwehrt wird, lässt deinen Wunsch danach wachsen.

Quem está dormindo não pode despertar ninguém.

Schlafende können keine Schlafenden wecken.

- Estamos perto do despertar quando sonhamos que estamos sonhando.
- Estamos prestes a despertar quando sonhamos que estamos sonhando.

Wir sind im Begriff zu erwachen, wenn wir träumen, dass wir träumen.

O estado dos direitos humanos continua a despertar preocupação.

Die Situation der Menschenrechte ist weiterhin beunruhigend.

Normalmente, ela se levanta cinco minutos após o despertar.

Sie steht gewöhnlich fünf Minuten nach dem Aufwachen auf.

- Acordar é o oposto de adormecer.
- Despertar é o oposto de adormecer.

Aufwachen ist das Gegenteil von Einschlafen.

E também, ao invés de despertar esperança e entusiasmo esta evolução parece motivar, ao contrário, o medo dos governos.

Aber anstatt Hoffnung und Begeisterung zu wecken, scheint diese Entwicklung bei den Regierungen eher Angst hervorzurufen.

- Se isto é um sonho, matarei o homem que me acordar.
- Se isto é um sonho, matarei o homem que me despertar.

Wenn das ein Traum ist, werde ich den Mann umbringen, der mich aufweckt.