Examples of using "Prestes" in a sentence and their japanese translations:
彼女は今にも泣き出しそうだった。
彼は話そうとするところだった。
- 彼女は出かけようとしていた。
- 彼女はまさに出発するところである。
- バスは発車するところだった。
- バスは発車しようとしていた。
- 彼らの忍耐も尽きそうだった。
- 彼らの我慢も限界だった。
私たちは部屋に入ろうとしていた。
- 飛行機は今離陸しようとしています。
- 飛行機は離陸間際だ。
そのとき太陽がのぼるところだった。
彼女は出発しようとしている。
出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
- 出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
- 私が出かけようとしていると彼がやってきた。
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
一年半前、私はもう少しで死ぬところだった。
彼女は自殺寸前だった。
何が起こらんとしているのか知っていたなら、彼らは自分たちの計画を変えたであろう。
ヨーロッパはナポレオン戦争中最も激しい 会戦を目の当たりにすることになる
汽車はまさに発車しようとしている。
ちょうど出かけるところだ。