Translation of "Conhecem" in German

0.015 sec.

Examples of using "Conhecem" in a sentence and their german translations:

- Eles nos conhecem.
- Elas nos conhecem.

Sie kennen uns.

- Eles não nos conhecem.
- Elas não nos conhecem.

Sie kennen uns nicht.

- Vocês dois se conhecem?
- Vocês duas se conhecem?

Kennt ihr beiden euch?

- Eles conhecem o Tom.
- Elas conhecem o Tom.

- Sie kennen Tom.
- Die kennen Tom.

Vocês se conhecem?

Kennt ihr euch?

Eles me conhecem.

- Sie kennen mich.
- Die kennen mich.

- Acho que eles te conhecem.
- Acho que elas te conhecem.

Ich denke, sie kennen dich.

Você não se conhecem?

Kennt ihr euch nicht?

Vocês conhecem este bairro?

- Kennst du dich in dieser Gegend aus?
- Kennen Sie sich in dieser Gegend aus?
- Kennt ihr euch in dieser Gegend aus?
- Kennst du diese Gegend?

Vocês conhecem o Tom?

Kennt ihr Tom?

Vocês já se conhecem?

- Kennt ihr euch?
- Kennen Sie sich?
- Kennen Sie einander?

De onde vocês se conhecem?

Woher kennt ihr einander?

As duas mulheres se conhecem.

Die beiden Frauen kennen sich.

Acho que eles me conhecem.

Ich denke, dass sie mich kennen.

Acho que elas nos conhecem.

Ich denke, sie kennen uns.

Tom e Mary se conhecem?

Kennen Tom und Maria sich?

Tom e Mary se conhecem.

Tom und Maria kennen sich.

Quantas línguas estrangeiras vocês conhecem?

Wie viele Fremdsprachen könnt ihr?

Porque eles não te conhecem.

Der Grund dafür ist, dass sie dich nicht kennen.

- Eu acredito que todos vocês me conhecem.
- Creio que todos vocês me conhecem.

Ich glaube, dass ihr mich alle kennt.

Meus pais conhecem a minha namorada.

Meine Eltern kennen meine Freundin.

Alguns de vocês já me conhecem.

- Einige von Ihnen kennen mich bereits.
- Ein paar von euch kennen mich ja bereits.

Tom e Maria mal se conhecem.

Tom und Maria kennen einander kaum.

- Você a conhece.
- Vocês a conhecem.

- Sie kennen sie.
- Du kennst es.
- Du kennst sie.

Eles se conhecem há muito tempo.

Sie kennen sich schon lange.

Há quanto tempo vocês se conhecem?

Wie lange kennen Sie sich schon?

Todos que o conhecem o respeitam.

Jeder, der ihn kennt, respektiert ihn.

Mas as pessoas não conhecem essa estrutura

Aber die Leute wissen nichts über diese Struktur

Muitos europeus não conhecem o Japão moderno.

Viele Europäer kennen das moderne Japan nicht.

Todas as crianças pequenas conhecem este livro.

Das Buch kennen alle kleinen Kinder.

Todos os alunos na escola me conhecem.

Alle Schüler an der Schule kennen mich.

- Todos me conhecem.
- Todo mundo me conhece.

- Jeder kennt mich.
- Alle kennen mich.

Tom e Mary provavelmente não se conhecem.

Tom und Maria kennen sich wahrscheinlich nicht.

John e Mary se conhecem desde 1976.

John und Mary kennen sich seit 1976.

- Você conhece esta música?
- Conhecem esta música?

- Kennst du das Lied?
- Kennst du dieses Lied?

Fazendo esses vídeos, mais pessoas me conhecem

Diese Videos machen mehr Leute lernen mich kennen

Com pessoas aleatórias que elas não conhecem.

von zufälligen Leuten, die sie nicht kennen.

- Você me conhece?
- Tu me conheces?
- Vocês me conhecem?
- Vós me conheceis?
- O senhor me conhece?
- A senhora me conhece?
- Os senhores me conhecem?
- As senhoras me conhecem?

- Kennen Sie mich?
- Kennst du mich?

- Você conhece meu marido?
- O senhor conhece meu marido?
- A senhora conhece meu marido?
- Vocês conhecem meu marido?
- Os senhores conhecem meu marido?
- As senhoras conhecem meu marido?

- Kennen Sie meinen Mann?
- Kennt ihr meinen Mann?

Todos os alunos da classe conhecem os fatos.

Alle Schüler in der Klasse kennen die Fakten.

- Vocês conhecem este bairro?
- Você conhece este bairro?

Kennst du diese Gegend?

- Você conhece esses lugares?
- Vocês conhecem esses lugares?

Kennst du diese Orte?

- Você conhece esta palavra?
- Vocês conhecem esta palavra?

Kennst du dieses Wort?

Então as pessoas investem em quem elas conhecem.

Also investieren Menschen in andere, die sie kennen.

Muitos usuários provavelmente não conhecem esse recurso no momento.

Viele Benutzer kennen diese Funktion derzeit wahrscheinlich nicht.

- Você nos conhece?
- Vocês nos conhecem?
- Tu nos conheces?

- Kennst du uns?
- Kennt ihr uns?
- Kennen Sie uns?

Tom e Maria se conhecem desde quando eram crianças.

- Tom und Maria kennen sich schon seit ihrer Kindheit.
- Tom und Maria kennen sich schon seit der Kindheit.

Agora existe um jogo que os homens conhecem 9 meses

Jetzt gibt es ein Spiel, das Männer im Alter von 9 Monaten kennen

- Você conhece alguém em Boston?
- Vocês conhecem alguém em Boston?

Kennst du in Boston jemanden?

- Você conhece o Tom Jackson?
- Vocês conhecem o Tom Jackson?

Kennst du Tom Jackson?

Os pobres conhecem bem seus parentes; os ricos, nem tanto.

Der Arme kennt seine Verwandten besser als der Reiche.

- Acho que você a conhece.
- Acho que vocês a conhecem.

- Ich glaube, du kennst sie.
- Ich glaube, ihr kennt sie.
- Ich glaube, dass Sie sie kennen.

- O senhor não conhece essa expressão?
- A senhora não conhece essa expressão?
- Os senhores não conhecem essa expressão?
- As senhoras não conhecem essa expressão?

Ist Ihnen dieser Ausdruck nicht geläufig?

- Quantas línguas estrangeiras a senhora conhece?
- Quantos idiomas estrangeiros os senhores conhecem?
- Quantas línguas estrangeiras o senhor conhece?
- Quantas línguas estrangeiras as senhoras conhecem?

Wie viele Fremdsprachen können Sie?

- Vocês conhecem um certo Sr. Green?
- Você conhece um certo Sr. Green?

Kennen Sie einen gewissen Herrn Green?

- Vocês conhecem as regras do futebol?
- Você conhece as regras do futebol?

Kennst du die Fußballregeln?

- Você conhece essa garota?
- Vocês conhecem essa garota?
- Você conhece essa menina?

Kennst du dieses Mädchen?

Tom, Maria, João e Alice são amigos. Eles se conhecem desde a infância.

- Tom, Maria, Johannes und Elke sind untereinander befreundet. Die kennen sich schon seit ihrer Kindheit.
- Tom, Maria, Johannes und Elke sind untereinander befreundet. Die kennen sich schon seit ihren Kindertagen.

Tom e Mary me disseram que eles não conhecem o John muito bem.

Tom und Maria haben mir erzählt, dass sie John nicht so gut kennen.

- Você conhece o meu pai?
- Conheces o meu pai?
- Vocês conhecem o meu pai?

- Kennst du meinen Vater?
- Kennt ihr meinen Vater?
- Kennen Sie meinen Vater?

- Todo mundo conhece a lei.
- Todos estão cientes da legislação.
- Todos conhecem a lei.

Jeder kennt das Gesetz.

- Você conhece o pai dele?
- Vocês conhecem o pai dele?
- Conheces o pai dele?

Kennst du seinen Vater?

- Você obviamente não conhece o Tom muito bem.
- Vocês obviamente não conhecem Tom muito bem.

- Du kennst Tom offensichtlich nicht sehr gut.
- Ihr kennt Tom offensichtlich nicht sehr gut.
- Sie kennen Tom offensichtlich nicht sehr gut.

Por favor, não pense que as pessoas que não conhecem ciência sabem que sabem alguma coisa.

Bitte denken Sie nicht, dass Leute, die keine Wissenschaft kennen, wissen, dass sie etwas wissen.

- Você sabe as regras.
- Você conhece as regras.
- Vocês sabem as regras.
- Vocês conhecem as regras.

- Du kennst die Regeln.
- Sie kennen die Regeln.
- Ihr kennt die Regeln.

Ele normalmente é muito direto e sincero e portanto ganha a confiança daqueles que o conhecem.

Er ist gewöhnlich direkt und aufrichtig und gewinnt so das Vertrauen der Menschen, auf die er trifft.

- Essa história é muito famosa, todos a conhecem.
- Esta história é muito famosa, todo mundo a conhece.

Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.

Que Deus dê a todos aqueles que me conhecem dez vezes mais do que o que eles me têm dado.

Gott gebe allen, die mich kennen, zehnmal mehr, als sie mir gönnen!

- O senhor já esteve em Roma?
- A senhora conhece Roma?
- Os senhores conhecem Roma?
- As senhoras já estiveram em Roma?

Waren Sie schon einmal in Rom?

- Você a conhece mesmo?
- O senhor a conhece mesmo?
- A senhora a conhece mesmo?
- Vocês a conhecem mesmo?
- Vós a conheceis mesmo?

- Kennst du sie überhaupt?
- Kennt ihr sie überhaupt?
- Kennen Sie sie überhaupt?

- Você já conhece o Sr. Smith, não conhece?
- Tu já conheces o sr. Smith, não é verdade?
- Vocês já conhecem o sr. Smith, pois não?

- Sie haben Herrn Schmidt bereits getroffen, nicht wahr?
- Herrn Schmidt kennen Sie bereits, nicht wahr?

Na aulas de francês e alemão, nosso professor que veio da Inglaterra disse: " Como vocês podem esperar aprender uma língua estrangeira se vocês não conhecem a gramática da sua própria língua?"

Im Französisch- und Deutschunterricht sagte unser Lehrer, der aus England kam: „Wie könnt ihr erwarten, eine Fremdsprache zu lernen, wenn ihr die Grammatik eurer eigenen nicht kennt!“

- Você faz perguntas cujas respostas já conhece.
- Você está me fazendo perguntas cujas respostas já conhece.
- Estás me fazendo perguntas cujas respostas tu já conheces.
- Vocês estão me fazendo perguntas cujas respostas já conhecem.

Du stellst mir Fragen, deren Antwort du bereits kennst.