Translation of "Chegaremos" in German

0.003 sec.

Examples of using "Chegaremos" in a sentence and their german translations:

Quando chegaremos?

- Wann kommen wir an?
- Wann werden wir angekommen sein?

Nós chegaremos lá.

Wir werden dort hinkommen.

Chegaremos a tempo.

Wir kommen zurecht.

Quando chegaremos a Tóquio?

Wann kommen wir in Tokio an?

Importa-lhe quando chegaremos?

Ist es wichtig für dich, wann wir ankommen?

Quando chegaremos a Barcelona?

Wann kommen wir in Barcelona an?

- Nunca chegaremos lá a tempo.
- Nós nunca chegaremos lá a tempo.

Wir werden es nie rechtzeitig dorthin schaffen.

Que horas chegaremos em Boston?

- Wann kommen wir in Boston an?
- Um wie viel Uhr kommen wir in Boston an?

Parece que chegaremos lá a tempo.

- Es scheint, dass wir dort rechtzeitig ankommen werden.
- Es sieht so aus, als wenn wir dort rechtzeitig eintreffen werden.

- Quando chegaremos?
- Quando nós iremos chegar?

Wann kommen wir an?

Você acha que chegaremos a tempo?

Glaubst du, dass wir pünktlich ankommen?

Chegaremos em Tóquio antes de anoitecer.

Wir wollen in Tokio sein, bevor es dunkel wird.

Nós chegaremos lá daqui a uma hora.

Binnen einer Stunde sind wir da.

- Nós chegaremos atrasados.
- Nós vamos chegar atrasados.

Wir werden uns verspäten.

Provavelmente chegaremos à estação de Tóquio ao meio-dia.

Wir werden wahrscheinlich gegen Mittag am Tokyoer Bahnhof ankommen.

- Quando chegaremos?
- Quando nós iremos chegar?
- Quando vamos chegar?

Wann kommen wir an?

"Cada um por seu lado, chegaremos / todos àquele sítio."

Jeder von uns soll zu dem Ort kommen, an dem wir uns vereinigen werden.

A que horas chegaremos a Sapporo se tomarmos este avião?

- Wann werden wir in Sapporo ankommen, wenn wir diesen Flug nehmen?
- Wann werden wir mit diesem Flug in Sapporo ankommen?