Translation of "Parece" in Korean

0.029 sec.

Examples of using "Parece" in a sentence and their korean translations:

Parece... Parece um braço humano esquelético.

아무래도... 뼈만 남은 사람 팔 같네요!

Parece uma lagoa.

석호 같습니다

Parece um melão húmido.

꼭 축축한 멜론 같습니다

Parece delicioso na FoodCam.

FoodCam으로 보니까 맛있어 보이네요.

Parece haver ali uma porta.

앞에 문이 있는 것 같네요

Parece uma cidade mineira abandonada.

버려진 옛 광산 마을 같아요

Alguma coisa não parece muita certa.

뭔가 느낌이 좀 맞지 않는 거죠.

Parece um bocado velha e decrépita.

조금 오래되고 낡아 보이긴 합니다

Parece-me pelo de um felídeo.

제가 보기에는 고양잇과 동물 털 같습니다

Parece que estou a comer cartão.

맛은 좀... 마분지 씹는 맛이네요

Parece uma corrente de mineiro velha.

예전에 광부가 쓰던 쇠사슬 같네요

Parece que vamos continuar a pé.

이제부터 걸어서 가야겠습니다

Parece que aqui tem uma descida.

내리막인 것 같은데

E então parece um tanto contraditório,

그것은 약간 모순적이기도 하죠.

Parece um bom mercado para correr atrás.

시장성이 좋아 보였습니다.

Este cantil parece aguentar o meu peso.

보온병이... 잘 버텨주는 것 같네요

Parece um dos velhos poços de mina.

오래된 갱도 중의 하나인 것 같습니다

Parece ter sido feito com peças sobressalentes.

‎꼭 여분의 부품들로 ‎만든 것처럼 보이는군요

Algo que parece saído de um pesadelo.

‎악몽 같은 존재

Inicialmente, tudo parece ser a mesma coisa.

‎처음에는 별다른 특징을 ‎찾아보기 힘들었죠

Parece que esta área é um lago congelado.

이 구역 전체가 얼어붙은 호수 같습니다

Parece que está ali uma mina, vamos investigar.

저기 광산이 있는 것 같네요 저곳도 살펴봅시다

Parece que estou a comer um livro escolar.

이런, 이건 마치 교과서를 씹는 것 같네요

Parece uma escada de mineiro que percorre a parede.

오래된 채광용 사다리 같은데 이 벽 위로 통하네요

Subir penhascos é sempre perigoso. Isto parece muito íngreme,

절벽 등반은 늘 위험하죠 여긴 꽤 가팔라 보이네요

Parece que o coaxar frenético não está a surtir efeito.

‎열심히 개골개골하는 건 ‎여전히 안 통하는 것 같군요

Põe o corpo numa postura estranha que parece uma pedra.

‎돌멩이처럼 특이한 자세로 ‎몸을 웅크리기도 하죠

É assim que um vírus, como o coronavírus, se parece.

코로나바이러스와 같은 바이러스는 이와 같은 생김새를 갖습니다.

Parece que está a ficar mais calor e estou a enfraquecer.

더워지면 더워질수록 제가 약해지는 것 같아요

Por que deveriamos usar esse verbo, se ele não "parece" certo?

사람들이 왜 "그런 느낌"이라고 말할까요?

E à medida que envelhece, parece querer fazê-lo cada vez mais.

‎톰은 나이가 들수록 ‎더 적극적으로 변해 가요

A água parece profunda o suficiente, mas não há como ter certeza absoluta.

네, 수심은 충분해 보이지만 100% 확실한 건 없습니다

Parece que há outra entrada. Deve ter sido assim que a cobra entrou.

다른 입구가 있나 봅니다 아마 저기로 뱀이 들어왔겠죠

Consegue esgueirar-se por uma fenda minúscula. E o caranguejo parece senti-lo,

‎문어는 작은 틈새에도 ‎몸을 욱여넣습니다 ‎게는 문어의 존재를 알아차리고

Sim, a água parece profunda o suficiente, mas não há como ter certeza absoluta.

네, 수심은 충분해 보이지만 100% 확실한 건 없습니다

Pensei que fosse por aqui, mas quando chegamos, parece que fica outra vez mais longe.

거의 다 왔다고 생각했는데 가까이 가면 갑자기 뭐랄까... 또 멀어집니다

Não é fácil fazê-lo com crias. O macho jovem parece mais interessado em lutar por diversão.

‎딸린 새끼들 때문에 ‎쉽지는 않습니다 ‎어린 수컷들은 장난치며 싸우는 게 ‎더 재밌나 봅니다

Uma massa deles, a sobrecarregá-lo e não parece certo do que fazer ou como lidar com eles.

‎불가사리 떼에 뒤덮여 ‎당황한 문어는 ‎어떻게 대처해야 할지 ‎잘 모르는 눈치죠