Translation of "Aventura" in German

0.007 sec.

Examples of using "Aventura" in a sentence and their german translations:

A aventura começa!

Das Abenteuer beginnt!

Ele gosta de aventura.

Er liebt das Abenteuer.

Então, como começou sua aventura?

Wie hat dein Abenteuer begonnen?

A vida é uma aventura.

Das Leben ist ein Abenteuer.

Sua história é uma aventura.

Seine Geschichte ist abenteuerlich.

Lembre-se, esta aventura é sua.

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer!

Foi assim que sua aventura começou.

So begann dein Abenteuer.

A vida é cheia de aventura.

Das Leben ist voller Abenteuer.

Temos vários desafios para superar esta aventura,

Uns stehen viele Herausforderungen bevor, um dieses Abenteurer zu meistern.

Sendo assim, esta aventura não será fácil.

Diese Reise wird also nicht einfach.

E a aventura ainda está a começar.

Das Abenteuer hat soeben begonnen.

A aventura começa! Vamos, sei que consegue.

Das Abenteuer beginnt! Komm schon, du schaffst das.

Ele foi viajar em busca de aventura.

Er ging auf Reisen, da er abenteuerlustig war.

A decisão é sua. Estamos juntos nesta aventura.

Du hast das Kommando. Wir sind gemeinsam auf dieser Mission.

É uma mota. Vai ser uma aventura divertida.

Sie haben mir ein Geändemotorrad gebracht. Diese Mission wird sicher ein Spaß.

Tom viaja pelo mundo em busca de aventura.

Tom bereist die Welt auf der Suche nach Abenteuer.

Lembre-se, esta aventura é sua. Sei que consegue.

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer! Du schaffst das!

A aventura continuou com a Fox TV em 2010

Das Abenteuer wurde 2010 mit Fox TV fortgesetzt

Ele escreveu um livro sobre sua aventura na selva.

- Er schrieb über seine Abenteuer im Urwald ein Buch.
- Er hat ein Buch über seine Abenteuer im Dschungel geschrieben.

A senhora Annete praticamente já esqueceu sua aventura de viagem.

Frau Anneto hat fast ihr Abenteuer von unterwegs vergessen.

- Eu acreditei que era uma aventura, mas na verdade era a vida.
- Eu pensei que seria uma aventura, mas na realidade era a vida.

Ich glaubte es wäre ein Abenteuer, aber in Wirklichkeit war es das Leben.

Mas, desta vez, preciso da sua ajuda numa nova aventura interativa, 

Aber heute brauche ich deine Hilfe in einem neuen interaktiven Abenteuer,

Lembre-se, esta aventura é sua e só depende de si.

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer, also hängt alles von dir ab.

Todos os seus amigos consideravam o seu casamento uma aventura perigosa.

Alle seine Freunde hielten seine Heirat für ein riskantes Abenteuer.

Tu chamas isso sede de aventura, e eu o chamo irresponsabilidade.

Du nennst es Abenteuerlust, und ich nenne es Verantwortungslosigkeit.

Não há caminhos fáceis nesta aventura, por isso preciso da sua ajuda.

Keiner der Pfade ist einfach. Deswegen brauche ich deine Hilfe.

Tenho de chegar à costa depressa. E a aventura ainda está a começar.

Ich muss schnell ans Ufer schwimmen. Das Abenteuer hat soeben begonnen.

E, para nós, acabou-se a aventura. Se está em risco de choque anafilático,

Dieses Abenteuer... ist somit vorbei. Besteht das Risiko eines anaphylaktischen Schocks,

Naquela época, ainda éramos jovens, sedentos de aventura e nosso desejo de ação não conhecia limites.

Damals waren wir noch jung, voller Abenteuerlust und unser Tatendrang kannte keine Grenzen.