Translation of "Afasta" in German

0.002 sec.

Examples of using "Afasta" in a sentence and their german translations:

E, ao mesmo tempo, afasta-se lentamente.

Gleichzeitig bewegt er sich langsam weg.

É bom acender uma fogueira, pois afasta os predadores,

Ein Feuer ist immer gut, um Raubtiere abzuschrecken.

Sob a lua cheia radiante, afasta-se mais dos progenitores do que é habitual.

Unter dem hellen Vollmond wagt er sich weiter von den Eltern weg als sonst.

- Fique longe de mim!
- Fica longe de mim!
- Afaste-se de mim!
- Afasta-te de mim!

Weiche von mir!

- Afasta de mim teus olhos, que teus olhos me perturbam!
- Desvie de mim os seus olhos, pois eles me perturbam.

Wende deine Augen von mir; denn sie verwirren mich.

“A economia afasta as duas margens do Atlântico”: é assim que La Stampa resume as consequências das recentes declarações de Barack Obama, segundo as quais as fracas perspetivas de crescimento dos EUA ficam a dever-se à má gestão da crise da zona euro.

Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.