Translation of "Aço" in German

0.005 sec.

Examples of using "Aço" in a sentence and their german translations:

- A porta é feita de aço.
- A porta é de aço.

Die Tür ist aus Stahl.

Ele tem nervos de aço.

Er hat Nerven wie Stahl.

- Os soldados usavam capacetes de aço.
- Os soldados estavam usando capacetes de aço.

Die Soldaten trugen Stahlhelme.

Você conhece a barra de aço?

Kennst du die Stahlstange?

A torre Eiffel é feita de aço.

Der Eiffelturm ist aus Stahl gebaut.

- O aço é flexível, mas o ferro não é flexível.
- O aço, ao contrário do ferro, é flexível.

Stahl ist biegsam, doch Eisen ist nicht biegsam.

Uma propriedade importante do aço é sua resistência.

Eine wichtige Eigenschaft von Stahl ist seine Festigkeit.

O barril de aço tem uma gíria como algo

Das Stahlfass hat einen Slangbegriff als etwas

Ele forjou o aço e está construindo uma espada.

Er schmiedete den Stahl und fertigte ein Schwert an.

Avançamos em formação, sem armadura contra bordas de aço azuis.

„Vorwärts gehen wir in Formation, ohne Panzerung gegen blaue Stahlkanten.

O aço é um material muito utilizado na construção civil.

Stahl ist ein viel genutztes Material im Bauwesen.

O aço é flexível, mas o ferro não é flexível.

- Stahl ist biegsam, doch Eisen ist nicht biegsam.
- Stahl ist biegsam, aber Eisen nicht.

Um pedaço de pau com esse pedaço seria pequeno, alguém chamado de aço

Ein Stock mit einem solchen Stock wäre ein kleiner, jemand, der Stahl genannt wird

Apesar da escassez de aço, a produção industrial aumentou em cinco por cento.

Trotz Stahlmangels hat die Industrieproduktion um fünf Prozent zugenommen.

Calcula-se que a produção de aço, no ano passado, tenha atingido 100 milhões de toneladas.

Die Stahlproduktion erreichte im vergangenen Jahr schätzungsweise 100 Millionen Tonnen.

Como consequência do novo método desenvolvido por G.F. Göransson, o preço do aço reduziu-se a um quarto.

Infolge der neuen, von G.F. Göransson entwickelten Methode verringerte sich der Preis von Stahl auf ein Viertel.

O inglês Bessemer inventou um forno, como o que ainda se pode ver em Gavle, na Suécia, para transformar ferro em aço.

Für die Umwandlung von Eisen in Stahl erfand der Engländer Bessemer einen Ofen, wie man ihn im schwedischen Gävle noch heute sehen kann.

A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura.

Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.

Em Belfast, há uma rua chamada Madrid, que acaba abruptamente num muro de Berlim. O paredão consiste numa parte de tijolo, outra de ferro e outra de aço. Tem mais de sete metros de altura e é rematado por arame farpado.

In der nordirischen Hauptstadt gibt es eine Madrider Straße, die abrupt an der Berliner Mauer endet. Das imposante Bauwerk besteht aus Ziegeln, Eisen und Stahl. Es ist mehr als sieben Meter hoch und mit Stacheldraht und Metallspitzen bewehrt.