Examples of using "Contrário" in a sentence and their german translations:
- Er tat das Gegenteil.
- Er machte das Gegenteil.
Ist es nicht umgekehrt?
Ganz anders dieser Brüllaffe.
Die Welt steht kopf.
Andernfalls besteht keine Möglichkeit
im Gegensatz zu anderen Tieren
Ich kann nicht das Gegenteil behaupten.
Sie verstehen alles falsch!
Er trug sein Hemd verkehrt herum.
Im Gegenteil, es ist eine schamanische Tradition.
Ja, wir können nichts anderes beweisen.
Im Gegenteil, so etwas habe ich nie gesagt.
Sich bereichern ist das Gegenteil von verarmen.
Das Gegenteil von leicht ist schwer.
Ich bin absolut gegen den Plan.
Es gibt keine Theorie, die etwas anderes sagt
Bitte, sage das Alphabet rückwärts auf.
Du hast deinen Pullover auf links an.
Sonst bricht er ab und man hat ein Problem.
Im Gegensatz zu anderen scheint es nicht nicht religiös zu sein
In diesem Fall können wir jedoch nichts anderes beweisen
Er hat das Gegenteil von dem getan, worum ich ihn gebeten hatte.
„Bist du fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal begonnen.“
sonst sage ich deinem Vater haa!
Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.
Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.
An guten Büchern mangelt es nicht; im Gegenteil, es gibt sie in Hülle und Fülle.
Nun habe ich das Gegenteil von dem erreicht, was ich eigentlich wollte.
Tom tat das Gegenteil von dem, worum man ihn gebeten hatte.
Anders als mein Bruder kann ich nicht schwimmen.
Im Gegenteil, wir denken mehr an Ihre Kinder als an Sie
Du sagst etwas und dann handelst du genau entgegengesetzt.
„Bist du fertig?“ – „Im Gegenteil. Ich habe noch nicht einmal begonnen.“
Im Gegenteil, wenn sie es in den Staat bringen würden, würden sie tatsächlich viel mehr Geld bekommen.
Ich habe viel zu tun, sonst würde ich Ihre Einladung annehmen.
Heute ist Tatoeba langsamer als eine erlahmte Schnecke bei Gegenwind.
Er ist nicht faul. Im Gegenteil, ich glaube, dass er hart arbeitet.
- Ganz im Gegensatz zu dir, bemühe ich mich, aus meinen Fehlern zu lernen.
- Ganz im Gegensatz zu euch, bemühe ich mich, aus meinen Fehlern zu lernen.
- Ganz im Gegensatz zu Ihnen, bemühe ich mich aus meinen Fehlern zu lernen.
Tom war kurz davor, sich zu beschweren, entschloss sich jedoch dagegen.
- Keiner von uns ist gegen seine Idee.
- Keiner von uns ist gegen ihre Idee.
Im Kapitalismus wird der Mensch durch den Menschen ausgebeutet, im Kommunismus ist es genau umgekehrt.
Im Gegensatz zum Menschen glaubt die Natur nicht daran, dass sie alle Zeit der Welt hat.
Die Flugzeuge, die vor sechzig Jahren über Berlin flogen, warfen keine Bomben ab; im Gegenteil: Sie lieferten Lebensmittel.
Stahl ist biegsam, doch Eisen ist nicht biegsam.
Aber anstatt Hoffnung und Begeisterung zu wecken, scheint diese Entwicklung bei den Regierungen eher Angst hervorzurufen.
Beklagen wir nicht, dass eine Rose Dornen hat! Wir sollten uns im Gegenteil daran erfreuen, dass Dornen die Rose beschützen.
- Wenn man von einer Zweitsprache in die eigene Muttersprache übersetzt, anstelle das umgekehrt zu machen, so läuft man weniger Gefahr, dass Fehler passieren.
- Übersetzt man aus einer Zweitsprache in die Muttersprache, wird man wahrscheinlich weniger Fehler machen als in der Gegenrichtung.
- Aus einer Zweitsprache in die Muttersprache übersetzt sich’s mit geringerer Fehlerwahrscheinlichkeit als umgekehrt.
Das heutige Bildungssystem lehrt die Schüler nicht, es leert sie.