Translation of "África" in German

0.016 sec.

Examples of using "África" in a sentence and their german translations:

Ele nasceu na África.

Er wurde in Afrika geboren.

Hipopótamos vivem na África.

Nilpferde leben in Afrika.

A África do Sul é o maior país do sul da África.

Südafrika ist das größte Land im Süden Afrikas.

- A África do Sul está longe.
- A África do Sul fica longe.

Südafrika ist weit weg.

Quantos países há na África?

Wie viele Länder gibt es in Afrika?

Saí da África para sempre.

Ich habe Afrika für immer verlassen.

Você já esteve na África?

- Bist du jemals in Afrika gewesen?
- Warst du schon einmal in Afrika?

Na África há muitos leões.

In Afrika gibt es viele Löwen.

Especialistas poloneses trabalham na África.

Polnische Spezialisten arbeiten in Afrika.

- Muitas crianças morrem de fome na África.
- Muitas crianças morrem de inanição na África.

- In Afrika verhungern viele Kinder.
- Viele Kinder in Afrika sterben den Hungertod.

Início da noite na África Austral.

Früher Abend im Süden Afrikas.

A África não é um país.

Afrika ist kein Land.

Hoje celebramos o dia da África.

- Heute feiern wir den Afrikatag.
- Heute begehen wir den Tag Afrikas.

Quantos elefantes ainda existem na África?

Wie viele Elefanten gibt es noch in Afrika?

Quero ir à África um dia.

Ich will eines Tages nach Afrika gehen.

Eu sou do norte da África.

Ich komme aus Nordafrika.

Muitas pessoas na África estão famintas.

Viele Menschen in Afrika leiden Hunger.

Muitas pessoas na África falam francês.

Viele Menschen in Afrika sprechen Französisch.

Ele deixou a África para sempre.

- Er verließ Afrika für immer.
- Er hat Afrika für immer verlassen.

- O Cairo é a maior cidade da África.
- Cairo é a maior cidade da África.

Kairo ist die größte Stadt in Afrika.

- A África é o berço da humanidade.
- A África é o berço do gênero humano.

Afrika ist die Wiege der Menschheit.

A França tinha numerosas colônias na África.

Frankreich hatte zahlreiche Kolonien in Afrika.

A África é o continente mais pobre.

Afrika ist der ärmste Kontinent.

Os seres humanos são originários da África.

- Der Mensch stammt aus Afrika.
- Der Mensch kommt ursprünglich aus Afrika.

Madagascar é a maior ilha da África.

Madagaskar ist die größte Insel Afrikas.

Os ancestrais de Tom provêm da África.

Toms Vorfahren kamen aus Afrika.

Esses diamantes vêm da África do Sul.

Diese Diamanten stammen aus Südafrika.

A África é o berço da humanidade.

Afrika ist die Wiege der Menschheit.

Desenvolvimento econômico é importante para a África.

Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika.

Os elefantes vivem na Ásia e na África.

Elefanten leben in Asien und in Afrika.

A Argélia é o maior país da África.

Algerien ist das größte Land Afrikas.

... ciclone que varreu a parte sul da África

...Wirbelsturm, der über das südliche Afrika wüstete...

Veja o tamanho de África comparado com Groenlândia

Schauen Sie auf die Größe von Afrika verglichen mit Grönland.

A África é um continente. A Groenlândia não.

Afrika ist ein Kontinent. Grönland keiner.

O Nilo é o maior rio da África.

Der Nil ist der längste Fluss Afrikas.

Ele gosta de fazer viagens de exploração na África.

Er macht gerne Forschungsreisen nach Afrika.

Muitas partes da África foram colonizadas por países europeus.

Weite Teile Afrikas wurden von europäischen Ländern kolonisiert.

A África é um continente; a Groelândia não o é.

Afrika ist ein Kontinent, Grönland nicht.

A África está exportando carne de boi para a Europa.

Afrika exportiert Rindfleisch nach Europa.

Meu pai é da África do Sul. Ele é sul-africano.

Mein Vater ist aus Südafrika. Er ist Südafrikaner.

A Líbia é o segundo maior país no norte da África.

Libyen ist das zweitgrößte Land Nordafrikas.

O Mali é um dos países mais pobres da África Subsaariana.

Mali ist eines der ärmsten Länder Afrikas südlich der Saharawüste.

A tribo Zulu da África do Sul tem a sua própria língua.

Der Zulu-Stamm in Südafrika hat seine eigene Sprache.

Para a lição de amanhã, sobre Geografia, ela deverá desenhar o mapa da África.

Für die morgige Erdkundestunde wird sie eine Karte Afrikas zeichnen müssen.

Devemos nos livrar da ideia falsa de que a África é um todo indivisível.

Wir sollten uns von der irrigen Vorstellung lösen, Afrika sei ein unteilbares Ganzes.

- A União Sul-Africana foi fundada em 1910.
- A África do Sul foi fundada em 1910.

Die Südafrikanische Union wurde im Jahre 1910 gegründet.

Esta pequena ilha em Mossel Bay, na África do Sul, é o lar de quatro mil ursos-marinhos do Cabo.

Diese winzige Insel vor Mossel Bay in Südafrika beheimatet 4000 Südafrikanische Seebären.

O pangolim é uma mamífero, coberto por escamas epidérmicas superpostas, que se pode encontrar em regiões da África e da Ásia.

Ein Schuppentier ist ein Säugetier, dessen Körper mit epidermalen Schuppen bedeckt ist; es kommt in Teilen von Afrika und Asien vor.

Em 1493, o Vaticano entregou a América à Espanha e concedeu a África a Portugal, "para que as nações bárbaras fossem submetidas à fé católica".

Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden».