Translation of "Tonto" in French

0.096 sec.

Examples of using "Tonto" in a sentence and their french translations:

Estou tonto.

J'ai la tête qui tourne.

Fiquei tonto.

- J'ai été pris de vertiges.
- J'ai été prise de vertiges.

Eu estava tonto.

- J'avais la tête qui tournait.
- La tête me tournait.

Tom está tonto.

Tom est étourdi.

- Tonto!
- Tolo!
- Paspalho!
- Otário!

- Espèce d'imbécile !
- Crétin !
- Idiot !
- Idiotie !
- Inconscient !
- Bouffon !
- Pauvre imbécile !
- Pauvre con !
- Espèce de bourricot !
- Espèce d'idiote !
- Idiote !
- Imbécile !

De repente fiquei tonto.

- J'ai soudain été pris de vertiges.
- J'ai soudain été prise de vertiges.
- Ma tête s'est tout à coup mise à tourner.
- Ma tête s'est tout à coup mise à me tourner.

- Eu só estou um pouco tonto.
- Só estou um pouco tonto.

- J'ai juste la tête qui tourne un peu.
- Je suis juste un peu pris de vertiges.

Eu sou mesmo tão tonto.

Je suis vraiment tellement bête.

Me senti um pouco tonto.

- Je me sentis un peu prise de vertige.
- Je me suis sentie un peu prise de vertige.
- Je me sentis un peu pris de vertige.
- Je me suis senti un peu pris de vertige.

Você não está tonto, está?

Tu n'es pas sujet aux vertiges, n'est-ce pas ?

Foi tonto de minha parte acreditar naquilo.

J'ai été stupide de croire cela !

Eu tomei vinho demais e fiquei tonto.

Je bus trop de vin et fus pris de vertige.

- Você parece um tonto.
- Você parece imbecil.

Tu as l'air d'un imbécile.

- Ei! Não seja bobo.
- Ei! Não seja tonto.

Hé, ne sois pas stupide.

Eu não sou o mesmo tonto que era há quinze anos.

Je ne suis plus le même idiot que j'étais il y a quinze ans.

- Eu não gosto que me façam de tonto.
- Eu não gosto de ser feito de bobo.

- Je n'aime pas qu'on se moque de moi.
- Je n'aime pas qu'on me tourne en ridicule.