Translation of "Tartaruga" in French

0.003 sec.

Examples of using "Tartaruga" in a sentence and their french translations:

- Essa tartaruga é tua?
- Essa tartaruga é sua?
- Esta tartaruga é tua?
- Esta tartaruga é sua?

Cette tortue est-elle la vôtre ?

A tartaruga morreu.

La tortue est morte.

Me compra uma tartaruga, mamãe, me compra uma tartaruga!

Achetez-moi une tortue, maman, achetez-moi une tortue.

... uma tartaruga-verde regressou...

une tortue verte est de retour

Tartaruga troca de casco?

Les tortues changent-elles de carapace ?

Você é uma tartaruga mesmo.

Tu es vraiment une tortue.

Quanto tempo vive uma tartaruga?

Combien de temps vit une tortue ?

A tartaruga vive muito tempo.

La tortue vit longtemps.

Nós encontramos uma tartaruga no jardim.

Nous avons trouvé une tortue dans le jardin.

Quem é mais veloz: um cervo ou uma tartaruga? - Um cervo é mais veloz que uma tartaruga.

« Qui est le plus rapide : le cerf ou la tortue ? » « Un cerf est beaucoup plus rapide qu'une tortue. »

Nunca vi animal tão dócil quanto a tartaruga.

Je n'ai jamais encore vu animal si docile qu'une tortue.

O mundo jaz nas costas de uma enorme tartaruga.

Le monde repose sur le dos d'une grande tortue.

Tente ser como a tartaruga: tranquila na sua própria casca.

Essaie d'être comme la tortue... à l'aise dans sa propre coquille.

- Se você continuar se arrastando como uma tartaruga, nunca alcançará a meta.
- Se você continuar se rastejando como uma tartaruga, nunca alcançará o objetivo.

- Si vous continuez à ramper comme une tortue, nous n'atteindrons jamais le but.
- Si tu continues à ramper comme une tortue, nous n'atteindrons jamais le but.

A boa fama se arrasta como tartaruga, a má corre depressa.

Une bonne réputation se traîne comme une tortue, une mauvaise court rapidement.

- O mundo jaz sobre um elefante e o elefante jaz sobre uma tartaruga.
- O mundo se apoia sobre um elefante e o elefante se apoia sobre uma tartaruga.

Le monde repose sur un éléphant et l'éléphant repose sur une tortue.

Existem pessoas que apreciam a carne da tartaruga, mas eu não teria coragem de comê-la.

Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger.