Translation of "Sofá" in French

0.009 sec.

Examples of using "Sofá" in a sentence and their french translations:

Está no sofá.

- C'est sur le canapé.
- Il est sur le canapé.
- Elle est sur le canapé.

Adormeci no sofá.

- Je me suis endormi sur le canapé.
- Je me suis endormie sur le canapé.

Sentei no sofá.

Je me suis assis sur le canapé.

- Tire uma sonequinha no sofá.
- Tira uma sonequinha no sofá.
- Tirem uma sonequinha no sofá.

- Fais un roupillon sur le canapé !
- Faites un roupillon sur le canapé !

- Você olhou debaixo do sofá?
- Vocês olharam debaixo do sofá?

- Est-ce que tu as vérifié sous le canapé ?
- Est-ce que vous avez vérifié sous le canapé ?

Vou dormir no sofá.

Je dormirai sur le canapé.

Quanto custa este sofá?

Combien coûte ce sofa ?

Deite-se no sofá!

- Allonge-toi sur le canapé !
- Allongez-vous sur le canapé !

Posso dormir no sofá?

Puis-je dormir sur le canapé ?

Tom adormeceu no sofá.

Tom s'est endormi sur le canapé.

- Vovô está cochilando no sofá.
- Vovô está tirando uma soneca no sofá.

Grand-père fait la sieste sur le canapé.

Gostaríamos de comprar um sofá.

Nous voudrions acheter un canapé.

Ele está deitado no sofá.

- Il est allongé sur le canapé.
- Il est étendu sur le canapé.

Este sofá ocupa muito espaço.

Ce canapé prend trop de place.

Tom está dormindo no sofá.

Tom dort sur le canapé.

O gato destruiu meu sofá.

- Le chat a détruit mon canapé.
- La chatte a détruit mon canapé.
- Le chat détruisit mon canapé.
- La chatte détruisit mon canapé.

Tom sentou-se no sofá.

Tom s'assit sur le canapé.

Este sofá não é confortável.

Ce canapé n'est pas confortable.

Mary está cochilando no sofá.

Marie somnole sur le canapé.

Ele estava deitado no sofá.

Il était étendu sur le canapé.

Eu posso dormir no sofá.

Je peux dormir sur le canapé.

O cachorro destruiu o sofá.

Le chien a détruit le canapé.

- O menino tentou mover o sofá pesado.
- O garoto tentou mover o sofá pesado.

Le garçon a essayé de déplacer le canapé lourd.

Tom comprou um sofá de couro.

Tom acheta un canapé en cuir.

Eu me escondi atrás do sofá.

- Je me suis caché derrière le canapé.
- Je me suis cachée derrière le divan.

O gato está dormindo no sofá.

Le chat dort sur le canapé.

Ele dormiu no sofá da sala.

Il dormit sur le canapé du salon.

Há um controle remoto debaixo do sofá.

- Il y a une télécommande sous le canapé.
- Sous le canapé, il y a une télécommande.

O menino tentava mover o sofá pesado.

Le garçon essayait de bouger le lourd canapé.

A preguiça é o sofá do diabo.

La paresse est l'oreiller du diable.

Há muitas bolas de poeira embaixo do sofá.

- Il y a beaucoup de moutons sous le canapé.
- Il y a beaucoup de nounouches sous le canapé.

Eu encontrei a sua carteira atrás do sofá.

- J'ai trouvé ton portefeuille derrière le canapé.
- J'ai trouvé votre portefeuille derrière le canapé.

Tom está sentado no sofá, lendo uma revista.

Tom lit un magazine, assis sur le canapé.

Ele estava sentado no sofá de braços crusados.

Il était assis sur le sofa avec les bras croisés.

Eu não quero comprar este tipo de sofá.

Je ne veux pas acheter ce genre de canapé.

Que ele dormiu no sofá da pessoa acidentalmente.

il s'est accidentellement endormi sur le canapé de la personne.

"O técnico da Comcast dormiu no meu sofá".

Chute du technicien Comcast endormi sur mon canapé.

O menino tentou em vão descolar o sofá pesado.

Le garçon essaya en vain de déplacer le lourd sofa.

Ele se sentou no sofá com os braços cruzados.

Il s'assit sur le canapé, les bras croisés.

Tom escondeu os presentes de Natal das crianças debaixo do sofá.

Tom a caché les cadeaux de Noël des enfants derrière le canapé.

A garota olhou com espanto ao pai que jazia no sofá da sala.

La fillette regardait avec grand étonnement son père allongé sur le canapé de la salle de séjour.

Tendo terminado todo o trabalho doméstico, ela se sentou no sofá para ver televisão.

Après avoir fini le ménage, elle s'assit sur le canapé et regarda la télévision.

Se você quer vender o seu sofá velho, por que não colocar um anúncio no jornal local?

- Si vous voulez vendre votre vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?
- Si tu veux vendre ton vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?

Sempre que a melhor amiga de minha esposa vem para casa, elas se sentam no sofá e batem papo por horas.

Chaque fois que la meilleure amie de ma femme vient à la maison, elles s'assoient sur le canapé et elles caquettent pendant des heures.