Translation of "Endereço" in French

0.007 sec.

Examples of using "Endereço" in a sentence and their french translations:

- Esqueci seu endereço.
- Esqueci teu endereço.

J'ai oublié ton adresse.

- Esqueci o endereço dele.
- Eu esqueci o endereço dele.

J'ai oublié son adresse.

Escreva seu endereço aqui.

- Écrivez votre adresse ici.
- Inscris ici ton adresse.
- Inscrivez ici votre adresse.

Digite o endereço seguinte.

Tapez l'adresse suivante.

Fui ao endereço errado.

Je me suis trompé d'adresse.

Você tem um endereço?

Est-ce que vous avez une adresse ?

Escreva o endereço claramente.

- Écrivez clairement l'adresse !
- Écris clairement l'adresse !

Vou anotar o endereço.

Je vais noter l'adresse.

Aqui está o endereço.

- Voici l'adresse.
- En voici l'adresse.

Esqueci o endereço dele.

J'ai oublié son adresse.

Eu esqueci o endereço.

J'ai oublié l'adresse.

Qual é o endereço?

- Quelle est l'adresse ?
- C'est quoi l'adresse ?

- Eu não sei o endereço dela.
- Não sei o endereço dela.

- Je ne connais pas son adresse.
- J'ignore son adresse.

- Eu não sei o endereço dele.
- Não sei o endereço dele.

Je ne connais pas son adresse.

Eu sei o endereço dela.

Je connais son adresse.

Eu sei o endereço dele.

Je connais son adresse.

Me dê o seu endereço.

- Donne-moi ton adresse !
- Donnez-moi votre adresse !

Ele mudou o endereço dele.

Il a changé d'adresse.

Dei-lhe o meu endereço.

- Je lui donnai mon adresse.
- Je lui ai donné mon adresse.
- Je lui ai remis mon adresse.

Qual é o seu endereço?

- Quelle est votre adresse ?
- Quelle est ton adresse ?

Deixe-me anotar o endereço.

Je vais noter l'adresse.

Quando você mudou de endereço?

- Quand avez-vous changé d'adresse ?
- Quand as-tu changé d'adresse ?

- Ninguém, exceto Tom, conhece seu endereço.
- Ninguém sabe o seu endereço além do Tom.

- Personne à part Tom ne connaît son adresse.
- Il n'y a que Tom qui connaît son adresse.

Não consigo lembrar o endereço dela.

Je n'arrive pas à me souvenir de son adresse.

Seu nome e endereço, por favor.

Nom et adresse, s'il vous plait.

Qual é o endereço de Tom?

Quelle est l'adresse de Tom ?

Eu preciso do endereço de Tom.

Il me faut l'adresse de Tom.

Eu não estou com o endereço.

- Je n'ai pas l'adresse avec moi.
- Je n'ai pas l'adresse sur moi.

Você pode me dizer seu endereço?

Peux-tu me dire ton adresse ?

O endereço neste pacote está errado.

L'adresse sur ce paquet est erronée.

Tom sabe o endereço de Mary.

Tom connaît l'adresse de Mary.

- Eu esqueci o meu endereço de e-mail.
- Esqueci o meu endereço de e-mail.

- J'ai oublié mon adresse de courrier électronique.
- J'ai oublié mon adresse électronique.
- J'ai oublié mon adresse mail.

- Se pelo menos eu soubesse o seu endereço.
- Se pelo menos eu soubesse o endereço dele.

Si seulement je connaissais son adresse.

A propósito, qual é o seu endereço?

- Au fait, quelle est votre adresse ?
- Par ailleurs, quelle est ton adresse?

Esqueci o meu endereço de e-mail.

- J'ai oublié mon adresse électronique.
- J'ai oublié mon mél.

Não deixe ele saber o endereço dela.

Ne lui donnez pas son adresse.

Diga-me o seu endereço, por favor.

Dis-moi ton adresse s'il te plaît.

Você tem um endereço de e-mail?

- Avez-vous une adresse e-mail  ?
- Est-ce que tu as une adresse e-mail  ?
- As-tu une adresse électronique ?
- Disposez-vous d'une adresse électronique ?

Você sabe qual é o endereço deles?

Est-ce que vous connaissez leur adresse ?

O endereço eletrônico especificado já está registrado.

L'adresse e-mail spécifiée est déjà enregistrée.

Nunca consigo me lembrar de seu endereço.

Je n'arrive jamais à me rappeler son adresse.

Eu escrevi o endereço errado no envelope.

Je me suis trompé d'adresse sur l'enveloppe.

Eis o meu endereço de e-mail.

Voilà mon adresse électronique.

Se eu soubesse seu endereço, escrever-lhe-ia.

Si je connaissais son adresse, je lui écrirais.

Tom ainda não sabe o endereço de Mary.

Tom ne connaît pas encore l'adresse de Mary.

Se pelo menos eu soubesse o seu endereço.

Si seulement je connaissais son adresse.

Dê-me seu endereço e número de telefone.

Donne-moi ton adresse et ton numéro de téléphone.

Sem saber seu endereço, ela não lhe escreveu.

Comme elle ne connaissait pas son adresse, elle ne lui écrivit pas.

Se pelo menos eu soubesse o endereço dele.

Si seulement je connaissais son adresse.

Anote o endereço do Tom para a Mary.

Note l'adresse de Tom pour Marie.

Eu esqueci de escrever o endereço no envelope.

- J'ai oublié d'écrire l'adresse sur l'enveloppe.
- J'ai omis d'écrire l'adresse sur l'enveloppe.

Preencha com o seu nome e endereço aqui.

Remplissez ici votre nom et adresse.

Não consigo encontrar o endereço do meu hotel.

Je n'arrive pas à trouver l'adresse de mon hôtel.

Tom não consegue lembrar o endereço de Mary.

Tom ne peut pas se rappeler de l'adresse de Mary.

Você coleta o endereço de e-mail delas.

Se eu soubesse o endereço dela, escreveria para ela.

- Si je connaissais son adresse, je lui écrirais.
- Si j'avais connu son adresse, je lui aurais écrit.

O Sr. Wilder me deu o seu endereço eletrônico.

M. Wilder m'a donné votre adresse courriel.

Você pode me dar o endereço detalhado, por favor?

Peux-tu me donner l'adresse détaillée, s'il te plait ?

- Encontraste a morada dele?
- Você achou o endereço dela?

As-tu trouvé son adresse ?

Tom disse que não sabia o endereço de Mary.

Tom a dit qu'il ne connaissait pas l'adresse de Mary.

Se soubesse seu endereço, ter-lhe-ia escrito uma carta.

- Si je connaissais son adresse, je lui aurais écrit une lettre.
- Si j'avais su votre adresse, je vous aurais écrit une lettre.

Ela me perguntou se eu sabia o endereço de Tom.

Elle m'a demandé si je connaissais l'adresse de Tom.

Escreva o endereço e o número do telefone de casa.

Écrivez l'adresse et le numéro de téléphone du domicile.

Mesmo sabendo o endereço dela, ele não conseguiu encontrá-la.

Tout en sachant son adresse, il n'a pas réussi à la retrouver.

- Em caso de mudança de endereço, faça o favor de entrar em contato conosco.
- Se o endereço mudar, favor entrar em contato conosco.

En cas de changement d'adresse, veuillez-nous contacter.

E coletando leads com o nome e endereço de e-mail,

et collecter des prospects comme nom et adresse email,

Não consigo me lembrar do endereço dela por mais que eu tente.

Peu importe à quel point j'essaie, je n'arrive pas à me rappeler son adresse.

Quais são as cinco primeiras letras do seu endereço de e-mail?

Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse mail ?

- Este é o meu email.
- Este é o meu endereço de email.

Voilà mon adresse électronique.

Acho que é hora de eu criar um novo endereço de e-mail.

Je pense qu'il est temps pour moi de prendre une nouvelle adresse électronique.

Ele me deu o número de telefone do seu escritório e o seu endereço.

Il m'a donné le numéro de téléphone de son bureau et son adresse.

Eles perguntaram o meu nome, o meu endereço e o propósito da minha viagem.

Ils me demandèrent mon nom, mon adresse et la raison du voyage.

- Escreva o seu nome e morada, por favor.
- Escreva seu nome e endereço, por favor.

Écrivez votre nom et adresse, s'il vous plait.

Ainda não sei qual é meu endereço, vou ficar na casa do meu amigo por algum tempo.

- Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon ami.
- Je ne connais pas encore mon adresse, je vais habiter un temps chez mon amie.