Translation of "Mudança" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Mudança" in a sentence and their italian translations:

Você percebeu alguma mudança?

- Hai notato qualche cambiamento?
- Ha notato qualche cambiamento?
- Avete notato qualche cambiamento?

A mudança acontece devagar.

Il cambiamento avviene lentamente.

A mudança é benéfica.

Il cambio è buono.

Eu percebi uma mudança.

- Ho notato un cambiamento.
- Notai un cambiamento.

Eu sugeriria a seguinte mudança.

- Suggerirei il seguente cambiamento.
- Io suggerirei il seguente cambiamento.

Adaptaram-se rapidamente à mudança.

- Si sono adattati rapidamente al cambiamento.
- Loro si sono adattati rapidamente al cambiamento.
- Si sono adattate rapidamente al cambiamento.
- Loro si sono adattate rapidamente al cambiamento.
- Si adattarono rapidamente al cambiamento.
- Loro si adattarono rapidamente al cambiamento.

A mudança é muito difícil.

Il cambiamento è molto difficile.

Isso foi uma mudança de perspectiva.

- È stato un cambiamento di prospettiva.
- Era un cambiamento di prospettiva.

Nada é permanente, exceto a mudança.

Nulla è più permanente del cambiamento.

- Ele notificou-me sobre a mudança de planos.
- Ele me notificou sobre a mudança de planos.
- Ele me informou sobre a mudança de planos.

Lui mi ha aggiornato sui cambiamenti del piano.

Por que a mudança é tão difícil?

Perché il cambiamento è così difficile?

A mudança climática não é uma farsa.

Il cambiamento climatico non è una bufala.

Não há nada permanente, exceto a mudança.

Non c'è niente di permanente tranne il cambiamento.

Agora ele decidiu que a mudança era necessária.

Ora ha deciso che era necessario un cambiamento.

Ele notificou-me sobre a mudança de planos.

Mi ha parlato della variazione nel piano.

Me informe se eu preciso fazer alguma mudança.

- Fammi sapere se devo effettuare dei cambiamenti.
- Fatemi sapere se devo effettuare dei cambiamenti.
- Mi faccia sapere se devo effettuare dei cambiamenti.

Na costa, a mudança das marés pode ser tremenda.

Sulla costa, i cambiamenti delle marea possono essere immensi.

Uma mudança de ar vai te fazer muito bem.

- Un cambiamento d'aria ti farà molto bene.
- Un cambiamento d'aria vi farà molto bene.
- Un cambiamento d'aria le farà molto bene.

O desaparecimento das florestas tropicais leva à mudança climática.

La scomparsa delle foreste pluviale porta al cambiamento climatico.

A única coisa constante neste mundo é a mudança.

L'unica cosa costante in questo mondo è il cambiamento.

Mas, para alguns animais, o ritmo da mudança é demasiado rápido.

Ma per alcuni animali questi cambiamenti sono troppo rapidi.

Em que direção a Síria desenvolver-se-á após a mudança de regime.

In quale direzione si svilupperà la Siria dopo il cambio di regime?

Para todos os animais que suportaram as noites geladas, é uma mudança bem-vinda.

Per tutti gli animali che hanno sopportato la gelida notte, il cambiamento è gradito.

Contemplar as estações é meditar; é aceitar a mudança e o imprevisto como uma parte natural da vida.

Contemplare le stagioni è meditare, è accettare il cambiamento e l'imprevisto come parte naturale della vita!

As borboletas são insetos belíssimos que sempre simbolizaram a eternidade, a graciosidade, a transitoriedade da vida e a mudança.

Le farfalle sono degli insetti bellissimi che da sempre simboleggiano l’eternità, la leggiadria, la caducità della vita e il cambiamento.

Mas há algumas pessoas que pensam que copiar palavras, termos e expressões inglesas leva à uma irreversível mudança no pensamento.

Ma sono poche le persone che considerano che il copiare di parole, termini ed espressioni inglesi porti ad un cambiamento irreversibile nel modo di pensare.

O que começou 21 meses atrás em pleno inverno não pode terminar nesta noite de outono. Esta vitória não é, por si só, a mudança que buscamos. É apenas a oportunidade de realizarmos essa mudança. E isso não pode acontecer se voltarmos ao modo como era antes. Não pode acontecer sem vocês, sem um novo espírito de serviço, um novo espírito de sacrifício. Então convoquemos um novo espírito de patriotismo, de responsabilidade, onde cada um de nós decide pôr mãos à obra, trabalhar mais e não cuidar apenas de nós mesmos, mas também uns dos outros.

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.