Translation of "Precisava" in French

0.005 sec.

Examples of using "Precisava" in a sentence and their french translations:

Ele precisava descansar.

Il avait besoin de se reposer.

- Tom não precisava mais disso.
- Tom não precisava mais dele.
- Tom não precisava mais dela.

Tom n'en avait plus besoin.

Eu precisava exatamente disso.

C'est précisément cela dont j'avais besoin.

Consegui o que precisava.

J'ai obtenu ce dont j'avais besoin.

Eu precisava do dinheiro.

Nous avons besoin d'argent.

Ele precisava do dinheiro.

Il avait besoin de l'argent.

Eu precisava de dinheiro.

- J'avais besoin de l'argent.
- J'avais besoin d'argent.
- Il me fallut de l'argent.
- Il m'a fallu de l'argent.
- J'ai eu besoin d'argent.

Mas ele precisava trabalhar.

Mais il avait besoin d'un boulot.

Tom precisava de ajuda.

Tom a eu besoin d'aide.

Tom precisava de mais.

Tom avait besoin de plus.

Tom precisava de tempo.

Tom avait besoin de temps.

Tom precisava de água.

Tom avait besoin d'eau.

- Você não precisava me dizer isso.
- Você não precisava me dizer aquilo.

- Vous n'aviez pas besoin de me dire cela.
- Tu n'avais pas besoin de me dire ça.

Mas ele precisava de trabalho.

Mais il avait besoin d'un boulot.

Ela precisava desesperadamente de dinheiro.

Elle avait désespérément besoin d'argent.

Você precisava de uma pausa.

Tu avais besoin d'une pause.

Eu não precisava de dinheiro.

Je n'avais pas besoin d'argent.

Você não precisava fazer isso.

Tu n'avais pas besoin de faire ça.

Eu precisava de mais dinheiro.

J'avais besoin de plus d'argent.

Eu precisava arrancar um dente.

J'ai dû faire extraire une dent.

Mas ele precisava de um emprego.

Mais il avait besoin d'un boulot.

Você não precisava vir tão cedo.

- Tu n'avais pas besoin de venir si tôt.
- Vous n'aviez pas besoin de venir si tôt.

Tom precisava de um bom emprego.

Tom avait besoin d'un bon boulot.

Tom disse que precisava dormir um pouco.

Tom a dit qu'il avait besoin de dormir un peu.

precisava de um pouco de água.

- Il me fallait juste de l'eau.
- Il ne me fallait que de l'eau.
- J'avais juste besoin d'eau.

Tom disse que precisava da nossa ajuda.

Tom a dit qu'il avait besoin de notre aide.

Eu era jovem e precisava de dinheiro.

J'étais jeune et j'avais besoin de l'argent.

- Você não precisava comprar um livro assim tão caro!
- Você não precisava comprar um livro tão caro assim!

Tu n'avais pas besoin d'acheter un livre aussi cher !

Era mesmo isto de que o camarão precisava.

Exactement ce dont la crevette a besoin.

Tom disse que precisava ir para a cama.

Tom a dit qu'il devait aller se coucher.

Ele trouxe os livros dos quais eu precisava.

Il a ramené les livres dont j'avais besoin.

O Tom precisava da aprovação de seus pais.

- Tom avait besoin de l'accord de ses parents.
- Tom avait besoin de l'approbation de ses parents.

Tom me disse que você precisava de dinheiro.

- Tom m'a dit que tu avais besoin d'argent.
- Tom m'a dit que vous aviez besoin d'argent.

Isso era tudo o que eu precisava saber.

C'est tout ce que j'avais besoin de savoir.

- Tudo de que Tom precisava era que lhe dessem um tempo.
- Tom precisava apenas de que lhe dessem um tempo.

Tout ce que Tom avait besoin, c'était du temps.

Disseram ao garçom que ele não precisava mais ficar.

Il a été dit au serveur qu'il n'avait pas besoin de rester.

Ele precisava de capital para iniciar um novo negócio.

Il avait besoin de fonds pour démarrer sa nouvelle entreprise.

- Eu precisava de dinheiro.
- Eu estava precisando de dinheiro.

- J'avais besoin d'argent.
- Il me fallut de l'argent.
- Il m'a fallu de l'argent.
- J'ai eu besoin d'argent.

Tom fez uma lista de coisas que precisava comprar.

Tom a fait sa liste des courses.

Nunca me disseram que eu precisava de um visto.

On ne m'a jamais dit que j'avais besoin d'un visa.

Você não precisava ter se preocupado tanto com ela.

Il ne fallait pas t'inquiéter autant pour elle.

Você não precisava comprar um livro assim tão caro!

Tu n'avais pas besoin d'acheter un livre aussi cher !

Ela não precisava, ninguém sugeriu que ela fizesse isso.

Elle n'a pas eu à le faire, non on a mis ça sur elle.

O homem não precisava de um motivo para se divorciar

l'homme n'avait pas besoin d'une raison pour divorcer

Ela precisava de 10,5 litros de ácido nítrico para o experimento.

Elle avait besoin de 10,5 litres d'acide nitrique pour l'expérience.

Eu ouvi o Tom dizer que ele precisava encontrar a Mary.

J'ai entendu Tom dire qu'il avait besoin de trouver Mary.

- Não precisei de nenhuma ajuda.
- Eu não precisava de ajuda nenhuma.

Je n'avais pas besoin d'aide.

E então quando eu precisava de RP eu falava com eles,

et quand j'avais besoin de relations publiques, je les frappais,

- Eu tinha que te ver de novo.
- Eu precisava te ver de novo.
- Eu precisava ver você de novo.
- Eu tinha que ver você de novo.

- Il me fallait vous revoir.
- Il me fallait te revoir.
- Il m'a fallu vous revoir.
- Il m'a fallu te revoir.
- Je devais vous revoir.
- Je devais te revoir.

Eu não tive tempo para fazer nada do que precisava ser feito.

Je n'ai pas eu le temps de faire tout ce qui devait être fait.

Tom perdeu o seu boné e ele sentiu que precisava comprar um novo.

Tom a perdu sa casquette et il sentait qu'il devait en acheter une nouvelle.

Ela precisava de algum dinheiro para comprar alguma coisa para alimentar seu cachorro.

Elle avait besoin d'argent pour acheter quelque chose à manger à son chien.

- Eu não precisei da ajuda de ninguém.
- Eu não precisava da ajuda de ninguém.

- Je n'avais besoin de l'aide de quiconque.
- Je n'avais pas besoin de l'aide de qui que ce soit.

- Você não precisava ter pegado o táxi.
- Não era necessário que você tivesse pegado o táxi.

- Tu n'avais pas besoin de prendre un taxi.
- Vous n'aviez pas besoin de prendre un taxi.

- Não havia necessidade de chamar um táxi.
- Não precisava chamar um táxi.
- Não tinha necessidade de chamar um táxi.

Il n'avait pas besoin d'appeler un taxi.

Era uma vez um pequeno príncipe que vivia em um planeta pouco maior que ele e que precisava de um amigo...

Il était une fois un petit prince qui habitait une planète à peine plus grande que lui, et qui avait besoin d'un ami...

- O Tom tentou dizer à Mary o que ela tinha que fazer.
- Tom tentou dizer a Mary o que ela precisava fazer.

- Tom essaya de dire à Mary ce qu'elle avait besoin de faire.
- Tom a essayé de dire à Mary ce qu'elle avait besoin de faire.

- Eu pensei que você precisasse de dinheiro.
- Pensei que você precisasse de dinheiro.
- Eu pensava que você precisasse de dinheiro.
- Pensava que você precisasse de dinheiro.
- Eu pensei que você precisava de dinheiro.
- Pensei que você precisava de dinheiro.
- Eu pensava que você precisava de dinheiro.
- Pensava que você precisava de dinheiro.
- Eu pensei que vocês precisassem de dinheiro.
- Pensei que vocês precisassem de dinheiro.
- Eu pensava que vocês precisassem de dinheiro.
- Pensava que vocês precisassem de dinheiro.
- Eu pensava que vocês precisavam de dinheiro.
- Pensava que vocês precisavam de dinheiro.
- Eu pensava que vocês precisavam do dinheiro.
- Pensava que vocês precisavam do dinheiro.
- Eu pensei que você precisasse do dinheiro.
- Pensei que você precisasse do dinheiro.

- Je pensais que tu avais besoin d'argent.
- Je pensais que vous aviez besoin d'argent.
- J'ai pensé que vous aviez besoin d'argent.
- J'ai pensé que tu avais besoin d'argent.

- Para ser perfeita, só lhe faltava um defeito.
- Para ser perfeita, ela só precisava ter um defeito.
- Para ser perfeita, só lhe faltava ter um defeito.

Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.

Aos seis anos de idade ele tinha aprendido a usar a máquina de escrever e disse ao professor que ele não precisava aprender a escrever a mão.

À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !