Translation of "Perigosas" in French

0.005 sec.

Examples of using "Perigosas" in a sentence and their french translations:

E entrou em águas perigosas.

jusqu'à des eaux dangereuses.

Aquelas coisas são perigosas à saúde?

Ces choses là sont-elles dangereuses pour la santé?

Há coisas mais perigosas na vida.

Il y a des choses plus dangereuses dans la vie.

Essas atividades são interessantes, mas são perigosas.

Ces activités sont intéressantes, mais elles sont dangereuses.

Até mesmo as refeições cozidas podem ser perigosas.

Même les repas cuits peuvent être dangereux.

- Eles são muito perigosos.
- Elas são muito perigosas.

- Ils sont très dangereux.
- Elles sont très dangereuses.

Esse ator participa pessoalmente nas cenas de perigosas acrobacias.

Cet acteur réalise lui-même ses cascades.

As únicas partes perigosas da cobra são o veneno e as presas.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

Aprendi que, na selva, são as coisas menores que podem ser mais perigosas.

Dans la jungle, j'ai appris que les petites bêtes sont parfois les plus dangereuses.

- Eles são perigosos e não têm predadores naturais.
- Elas são perigosas e não têm predadores naturais.
- São perigosos, e não têm predadores naturais.
- São perigosas, e não têm predadores naturais.

- Ils sont dangereux et ils n'ont pas de prédateurs naturels.
- Elles sont dangereuses et elles n'ont pas de prédateurs naturels.

As únicas partes perigosas da cobra são o veneno e as presas. Pronto, vamos.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs. Bon, allons-y.

- Nem todas as aranhas são perigosas para o homem.
- Nem toda aranha é perigosa para o ser humano.

Toutes les araignées ne sont pas dangereuses pour l'homme.

Todos os homens sonham, mas de modo diferente. Aqueles que sonham à noite, nos recessos empoeirados de suas mentes, acordados descobrem, de dia, que aquilo era ilusão. Mas os que sonham de dia são pessoas perigosas, pois podem agir de olhos abertos sobre os seus sonhos, tornando-os realidade.

Tous les hommes rêvent mais pas de la même façon. Ceux qui rêvent de nuit, dans les replis poussiéreux de leur esprit, s'éveillent le jour et découvrent que leur rêve n'était que vanité. Mais ceux qui rêvent de jour sont dangereux, car ils sont susceptibles, les yeux ouverts, de mettre en œuvre leur rêve afin de pouvoir le réaliser.