Examples of using "Ouvindo" in a sentence and their french translations:
Nous sommes pas en train d'écouter.
Je suis en train d'écouter de la musique.
- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?
- M'écoutes-tu ?
- Entendez-vous le téléphone ?
- Vous entendez le téléphone ?
- Est-ce que tu entends le téléphone ?
- Est-ce que vous entendez le téléphone ?
- Tu entends le téléphone ?
- Entends-tu le téléphone ?
Je vous écoute.
Je n'écoute pas.
Je suis en train d'écouter de la musique.
Nous écoutons de la musique.
M'écoutez-vous ?
Écoutes-tu ?
Je me suis remonté le moral en écoutant de la musique.
Tu es bien en train de m'entendre?
- Vous entendez des choses.
- Tu entends des choses.
M'entendez-vous ?
Tom est en train d'écouter de la musique.
J'écoute de la musique country.
J'entends une voix.
- Est-ce que tu m'écoutes ?
- M'écoutes-tu ?
- Est-ce que vous m'écoutez ?
- M'écoutez-vous ?
- Je n'arrive pas à entendre quoi que ce soit.
- Je ne parviens pas à entendre quoi que ce soit.
Vas-y, Tom, je t'écoute.
Vas-y, Tom, je t'écoute.
- Tom, pouvez-vous m'entendre ?
- Tom, peux-tu m'entendre ?
Il écoutait de la musique.
Elle était en train d'écouter de la musique.
- Est-ce que vous m'écoutez ?
- Est-ce que vous m'écoutez ?
- M'écoutez-vous ?
Tu écoutes ?
Il boit du thé en écoutant de la musique.
- Je t'entends très bien.
- Je t'entends parfaitement bien.
Vous êtes bien en train de m'entendre?
Tu es bien en train de m'entendre?
Vas-y, Tom, nous t'écoutons.
Tom est en train d’écouter son iPod.
- Tu n'écoutais pas, Thomas ?
- N'écoutiez-vous point, Thomas ?
J'entends un pic-vert.
image d'étudiants écoutant la conférence
Nous écoutons de la musique.
Il écoute de la musique dans sa chambre.
Je ne parviens pas à croire que j'écoute ça.
Je n'en crois pas mes oreilles.
Elle prépare le repas en écoutant de la musique.
- Je comprends ce que tu es en train de dire.
- Je comprends ce que vous dites.
- Je t'entends.
- Je vous entends.
Vous écoutiez.
- Tu m'entends ?
- M'entends-tu ?
- M'entendez-vous ?
Je n'arrive pas à croire à ce que j'entends.
Tu entends toujours mais tu n'écoutes pas.
- Je t'aime, tu m'entends ? Je t'aime !
- Je vous aime, vous m'entendez ? Je vous aime !
- Je n'entends rien.
- J’entends rien.
Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit.
Personne ne nous écoutait.
- Tu écoutes ?
- Écoutes-tu ?
Personne n'écoutait le discours.
J'écoute.
Pépé resta silencieux. Il ne pouvait croire ce qu'on lui disait.
Il prononçait un discours, mais il s'arrêta brusquement de parler lorsqu'il entendit un bruit étrange.
- Entendez-vous ce que je dis ?
- Entends-tu ce que je dis ?
N’entends-je pas le pas d’un cheval qui vient à nous ?
Je travaille à l'ordinateur en écoutant des pièces pour piano et clavecin de Haendel et Rameau.
Une bonne dose de scepticisme est vitale lorsque l'on écoute parler un politicien.
Quand j'ai regardé la vidéo pendant dix secondes, j'ai eu l'impression d'écouter l'homme s'échapper de l'hôpital psychiatrique
Tel, au sein des moissons quand la flamme rapide, / au gré des vents s'élance : ou lorsqu'à gros bouillons, / engloutissant l'espoir de nos riches sillons, / entraînant les forêts dans ses vagues profondes, / un torrent en grondant précipite ses ondes ; / le berger s'épouvante, et d'un roc escarpé / prête de loin l'oreille au bruit qui l'a frappé.