Translation of "Nublado" in French

0.005 sec.

Examples of using "Nublado" in a sentence and their french translations:

- Está nublado hoje.
- Hoje está nublado.

C'est nuageux aujourd'hui.

- Amanhã estará nublado.
- Estará nublado amanhã.

Ce sera nuageux demain.

- Ontem estava nublado.
- Estava nublado ontem.

- Il y avait des nuages, hier.
- Le temps était couvert hier.

Está nublado.

Le temps est couvert.

Está nublado?

Est-ce nuageux ?

- O tempo está ficando nublado.
- Está ficando nublado.

Le temps se fait gris.

Estava nublado ontem.

Il y avait des nuages, hier.

Hoje está nublado.

C'est nuageux aujourd'hui.

Está nublado hoje.

C'est nuageux aujourd'hui.

Amanhã estará nublado.

Ce sera nuageux demain.

Está nublado agora.

C'est actuellement nuageux.

Estava nublado essa noite.

C'était nuageux, cette nuit-là.

O dia está nublado.

C'est une journée nuageuse.

De repente, ficou nublado.

Tout à coup, le temps devint nuageux.

- Está nublado, mas está muito quente.
- Está nublado, mas faz muito calor.

- C'est nuageux, mais il fait très chaud.
- Il y a des nuages, mais il fait très chaud.

O céu está ficando nublado.

Le ciel devient nuageux.

Estava nublado, com chuvas intermitentes.

C'était nuageux, avec de la pluie occasionnelle.

O céu está nublado hoje.

- C'est nuageux aujourd'hui.
- Aujourd'hui, le ciel est nuageux.
- Le ciel est couvert aujourd'hui.

Pegue seu guarda-chuva, pois o céu está nublado.

Prends ton parapluie, parce que le ciel est couvert.

De manhã, o céu estava claro, agora está nublado.

Le matin, le ciel était clair, maintenant il est nuageux.

- Hoje está mais nublado do que ontem.
- Há mais nuvens hoje do que ontem.

- Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier.
- Aujourd'hui, il y a davantage de nuages qu'hier.