Translation of "Mercado" in French

0.007 sec.

Examples of using "Mercado" in a sentence and their french translations:

Atravesse o mercado.

Traverse le marché.

- Estamos indo ao mercado.
- Nós estamos indo ao mercado.

- Nous nous rendons au marché.
- On va au marché.

- Eu não fui ao mercado.
- Não fui ao mercado.

- Je n'ai pas été au marché.
- Je ne me suis pas rendu au marché.
- Je ne me suis pas rendue au marché.

O mercado é grande.

Le marché est grand.

- Costumávamos fazer compras no mercado.
- Nós fazíamos as compras no mercado.

On faisait les courses au marché.

- Você o comprou no mercado negro?
- Você comprou isso no mercado negro?

- L'as-tu acheté au marché noir ?
- L'as-tu achetée au marché noir ?

Títulos, títulos, mercado de ações

obligations, obligations, bourse

Valor de mercado em 2016

valeur de marché en 2016

O mercado está completamente lotado.

Le marché est complètement saturé.

Eu não fui ao mercado.

- Je n'ai pas été au marché.
- Je ne me suis pas rendu au marché.
- Je ne me suis pas rendue au marché.

Ela vendia maçãs no mercado.

Elle vendait des pommes au marché.

- Eu normalmente vou ao mercado às sextas.
- Eu normalmente vou ao mercado às sextas-feiras.
- Normalmente vou ao mercado às sextas.

- Normalement, je vais au marché les vendredis.
- Usuellement, je me rends au marché le vendredi.

- Este novo modelo está disponível no mercado?
- Esse novo modelo está disponível no mercado?

- Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ?
- Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?

Então, o melhor computador do mercado

Donc le meilleur ordinateur du marché

Tu me acompanhas até o mercado?

Tu m'accompagnes au marché ?

A China é um mercado emergente.

La Chine est un marché émergent.

A garota compra leite no mercado.

La fille achète du lait au marché.

O mercado tornou-se um hipermercado.

Le marché est devenu un hypermarché.

Um tamanho de mercado disponível imenso.

Que é relacionado ao seu mercado.

C'est lié à votre espace.

Que é outro blog do mercado.

qui est un autre blog de l'industrie.

Há um mercado amplo para este produto.

Il y a un vaste marché pour ce produit.

Ela foi ao mercado comprar vegetais frescos.

Elle est allée au marché pour acheter des légumes frais.

O mercado de trabalho não está saturado.

Le marché du travail n'est pas saturé.

Xavier vende pão de abacate no mercado.

Xavier vend du pain à l'avocat au marché.

Este novo modelo está disponível no mercado?

Ce nouveau modèle est-il disponible sur le marché ?

E é como o mercado de ações.

marché boursier ce que la plupart des gens ne font pas réaliser sur le marché boursier est si vous

Digite palavras-chave relacionadas ao seu mercado,

Tapez des mots-clés liés à votre secteur d'activité,

E eu não estou mais nesse mercado,

Et je ne suis plus dans cet espace,

Ou um mercado que está perdendo popularidade,

ou une industrie dans laquelle il est en train de mourir en popularité,

- Meu pai está concentrado no mercado de ações.
- O meu pai está concentrado no mercado de ações.

Mon père est absorbé par la bourse.

Eu vi você sabe quem no mercado hoje.

J'ai vu tu-sais-qui au marché, aujourd'hui.

Não há mercado para esses produtos no Japão.

Il n'y a pas de marché pour ces marchandises au Japon.

Ele perdeu uma fortuna no mercado de ações.

- Il perdit une fortune sur le marché des titres mobiliers.
- Il perdit une fortune sur le marché des valeurs mobilières.
- Il perdit une fortune sur le marché des actions.

Eles só querem pegar uma parte do mercado.

Ils veulent juste prendre des parts de marché.

Que está interessada em se introduzir no mercado,

qui s'intéresse à entrer dans le domaine,

Nosso mercado de ações ficou de cabeça para baixo

Notre bourse s'est retournée

Perto da praça do mercado, há uma imponente sinagoga.

Près de la place du marché il y a une impressionnante synagogue.

O peixe que eu comprei no mercado está fresco.

Le poisson que j'ai acheté au marché est frais.

Por favor, pode me indicar onde fica o mercado?

Veuillez m'indiquer où se trouve la place du marché, je vous prie.

Ao invés de obter a maior parte do mercado,

par rapport à la capture de la la majorité du marché

Para todas as palavras-chave relacionadas ao seu mercado.

pour tous les mots-clés lié à votre industrie.

Digite as palavras-chave relacionada com o seu mercado.

Tapez des mots-clés liés à votre secteur d'activité,

Um pouco mais agora que a Apple está no mercado

Un peu plus maintenant, Apple est sur le marché

Eu não tô nem aí para o mercado de ações!

La Bourse, j'en ai rien à cirer !

Quanto tráfego de busca você pode receber do seu mercado.

combien de trafic de recherche vous peut entrer dans votre industrie.

Depois você digita uma palavra-chave relacionada ao seu mercado.

Vous tapez ensuite un mot-clé lié à votre industrie.

Nossa irmã comprou algumas berinjelas, batatas, abobrinhas e acelga no mercado.

Notre sœur a acheté quelques aubergines, des pommes de terre, des courgettes et du chou chinois au marché.

Minha mãe vai ao mercado todos os dias para comprar coisas.

- Ma mère se rend au marché tous les jours pour acheter des trucs.
- Ma mère va au marché tous les jours pour acheter des trucs.

Isto é um menu de amostra, supostamente do mercado em Wuhan.

Voici un exemple de menu, présenté comme provenant du marché de Wuhan.

Sempre que você vai para um mercado e está no caixa,

Chaque fois que vous allez à une épicerie magasin et vous vérifiez,

Nenhum mercado deve nos mostrar que está desinfectando. Ou pior, nem desinfecta.

Aucun marché ne doit nous montrer qu'il désinfecte. Ou pire, il ne désinfecte même pas.

Não sei se você está ciente do status do mercado de ações

Je ne sais pas si vous connaissez l'état de la bourse

Na sexta-feira eu vou ao mercado buscar algumas batatas e ovos.

Le vendredi, je vais au marché pour acheter des pommes de terre et des œufs.

Essa é uma ótima maneira de pegar a participação de mercado deles,

c'est un excellent moyen de gober jusqu'à leur part de marché

Ela vai te mostrar todas as palavras-chave relacionadas ao seu mercado,

ça va vous montrer tous liés mots-clés au sein de votre industrie,

Nosso preço é substancialmente mais alto do que o atual preço de mercado.

Notre prix est bien plus élevé que le prix actuel du marché.

Gostaria de aprender Inglês para ter um currículo melhor no mercado de trabalho.

J'aimerais apprendre l'anglais pour avoir un meilleur CV sur le marché du travail.

As pessoas que lidam com o mercado de ações sabem. Isso é quase impossível.

Les gens qui traitent avec le marché boursier le savent. C'est presque impossible.

A indústria têxtil se adaptará à livre concorrência de mercado, no ano que vem.

L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à une ouverture du marché à la libre concurrence.

O mercado de capitais já não é o mesmo de há uns anos atrás.

Le marché des capitaux n'est plus ce qu'il était il y a quelques années.

A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão.

La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand.

A indústria têxtil adaptar-se-á a um mercado de livre competência nos próximos anos.

- L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à une ouverture du marché à la libre concurrence.
- L'industrie textile s'adaptera à un marché soumis à la libre concurrence dans les années à venir.

O que a maioria das pessoas não percebem sobre o mercado de ações é que,

Ele começou o mercado de ações com US $ 800 e faturou US $ 350 milhões em duas semanas.

Il a commencé le marché boursier avec 800 $ et a fait 350 millions de dollars en deux semaines.

A valer quase o dobro do ouro, a recompensa financeira no mercado negro por um chifre de rinoceronte é atrativa.

Beaucoup plus prisé que l'or, le gain financier des cornes sur le marché noir peut avoir un attrait irrésistible.

Estou pensando em fazer compras na minha casa agora e não consigo encontrar um mercado para ir. Porque não é seguro.

Je pense faire du shopping chez moi en ce moment et je ne trouve pas de marché où aller. Parce que ce n'est pas sûr.

O domínio da comunicação em múltiplas línguas é essencial a todas as empresas que oferecem bens e serviços ao mercado global.

La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial.